Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၁ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:17 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

17 ဧ​လိ​က``သင့္​အား​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဘယ္​သို႔ မိန႔္​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။ ငါ့​ထံ​မွ​အ​ဘယ္​အ​ရာ​ကို မၽွ​ထိမ္​ဝွက္​၍​မ​ထား​ႏွင့္။ ဘု​ရား​သ​ခင္​မိန႔္ ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို​ငါ့​အား မ​ေဖာ္​ျပ​ပါ​မူ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သင့္​အား​ျပင္း ထန္​စြာ​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ဆို​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

17 ဧလိ​က​လည္း “​သင့္​အား မည္သည့္​သတင္းစကား​ကို မိန႔္ၾကား​ေတာ္မူ​သနည္း​။ ငါ့​အား ထိမ္ဝွက္​မ​ထား​ပါ​ႏွင့္​။ မိန႔္​ေတာ္မူ​သမွ်​ထဲမွ​သတင္းစကား​တစ္စုံတစ္ခု​ကို ငါ့​အား သင္​ထိမ္ဝွက္​ထား​လွ်င္ ဘုရားသခင္​သည္ သင့္​ကို ထိုထက္မက စီရင္​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ​”​ဟု ဆို​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

17 ဧ​လိ​က​လည္း၊ အ​ဘယ္​သို႔ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။ ငါ့​အား ဝွက္​မ​ထား​ပါ​ႏွင့္။ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ တစ္​စုံ​တစ္​ခု​ကို ငါ့​အား​ဝွက္​ထား​လၽွင္၊ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း​မ​က သင္၌​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ​ဟု ဆို​ေလ​ေသာ္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၁ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:17
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

မင္း​ႀကီး​က``သင့္​အား​ေမး​ခြန္း​တစ္​ခု​ကို​ငါ ေမး​မည္။ သင္​သည္​မွန္​သည့္​အ​တိုင္း​ပြင့္​လင္း စြာ​ေျဖ​ၾကား​ရ​မည္'' ဟု​ဆို​ေသာ္၊ အ​မ်ိဳး​သ​မီး​က``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​ေမး​လို​ရာ ေမး​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။


ထို႔​ျပင္​အာ​မ​သ​အား``သင္​သည္​ငါ​၏​ေဆြ​မ်ိဳး ျဖစ္​၏။ ယ​ခု​အ​ခ်ိန္​မွ​စ​၍​သင့္​အား​ယြာ​ဘ ၏​ေန​ရာ​တြင္​တပ္​မ​ေတာ္​ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​အ​ျဖစ္​ငါ ခန႔္​ထား​ၿပီ။ ယင္း​သို႔​ငါ​မ​ျပဳ​ပါ​မူ​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ့​အား​အ​ဆုံး​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ပါ ေစ​ေသာ'' ဟု​ေျပာ​ၾကား​ရန္​လည္း​မွာ​ေတာ္​မူ လိုက္​၏။-


စား​ေတာ္​ေခၚ​ရန္​ဒါ​ဝိဒ္​အား​လူ​တို႔​တစ္​ေန႔​လုံး တိုက္​တြန္း​ၾက​ေသာ္​လည္း​မင္း​ႀကီး​က``ငါ​သည္ ေန​မ​ဝင္​မီ​စား​ေတာ္​ေခၚ​ခဲ့​ေသာ္ ငါ့​အား​ဘု​ရား​သ​ခင္​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု က်ိန္​ဆို​အ႒ိ​႒ာန္​ျပဳ​ေတာ္​မူ​၏။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ေရွာ​လု​ႏွင့္​သူ​၏​သား ေျမး​မ်ား​ထံ​မွ​နိုင္​ငံ​ေတာ္​ကို​႐ုပ္​သိမ္း​၍ ဒါ​ဝိဒ္​အား​နိုင္​ငံ​တစ္​စြန္း​မွ​တစ္​စြန္း​တိုင္​ေအာင္ ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​ႏွင့္​ယု​ဒ​ျပည္​တို႔​၏​ဘု​ရင္ အ​ျဖစ္​ခန႔္​ထား​ေတာ္​မူ​မည္​ဟု​က​တိ​ျပဳ​ေတာ္ မူ​ခဲ့​၏။ ယ​ခု​ငါ​သည္​ထို​က​တိ​ေတာ္​အ​ေကာင္ အ​ထည္​ေပၚ​ေစ​ရန္​မ​ေဆာင္​ရြက္​ပါ​မူ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ့​အား​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ခတ္​ေတာ္​မူ ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​ဆို​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​အာ​ဟပ္​က``ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​၏​နာ​မ ေတာ္​ကို​အ​မွီ​ျပဳ​၍ ေျပာ​ဆို​ရာ​တြင္​သစၥာ​စ​ကား ကို​သာ​လၽွင္ သုံး​စြဲ​ရန္​သင့္​အား​ဘယ္​ႏွစ္​ႀကိမ္ ငါ​သ​တိ​ေပး​ရ​ပါ​မည္​နည္း'' ဟု​ဆို​၏။


မင္း​ႀကီး​က``ယ​ေန႔​ေန​မ​ဝင္​မီ​ဧ​လိ​ရွဲ​ဦး​ေခါင္း မ​ျပတ္​လၽွင္ ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​သည္​ငါ့​အား​အ​ဆုံး စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​က်ိန္​ဆို​ေတာ္​မူ ၿပီး​ေနာက္၊-


သူ​ေတာ္​ေကာင္း​သည္​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား သ​နား​ၾကင္​နာ​စြာ​ဒဏ္​ေပး​ျခင္း​ေျပာ​ဆို ဆုံး​မ​ျခင္း​ကို​ျပဳ​ေပ​လိမ့္​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္​သူ​ယုတ္​မာ​တို႔​၏​ခ်ီး​ျမႇင့္​ဂုဏ္​ျပဳ ျခင္း​ကို ခံ​ယူ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္​ပါ။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ထို​သူ​တို႔​အ​ျပစ္ ဒု​စ​ရိုက္​ႏွင့္​ပတ္​သက္​၍ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အ​စဥ္​ပတၳနာ​ျပဳ​လ်က္​ေန​ေသာ ေၾကာင့္ ျဖစ္​ပါ​၏။


ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​သည္​ငါ့​အား​ဗိ​မာန္​ေတာ္​တ​တိ​ယ မုခ္​ေဆာင္​ခန္း​သို႔​ေခၚ​ယူ​ေစ​ၿပီး​လၽွင္``သင့္​အား ေမး​ခြန္း​တစ္​ခု​ကို​ငါ​ေမး​မည္။ ငါ​၏​ထံ​မွ​မည္ သည့္​အ​ရာ​ကို​မၽွ​ထိမ္​ဝွက္​၍​မ​ထား​ႏွင့္'' ဟု ဆို​၏။


ငါ​က​လည္း``ေကာင္း​လွ​ၿပီ။ သင္​တို႔​ေတာင္း​ပန္​သည့္ အ​တိုင္း​ငါ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ထံ​ေတာ္​သို႔​ငါ​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ျပဳ​မည္။ ထို ေနာက္​ကိုယ္​ေတာ္​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​တို႔​ကို​သင္ တို႔​အား​ငါ​ေျပာ​ျပ​မည္။ အ​ဘယ္​အ​ရာ​ကို မၽွ​သင္​တို႔​ထံ​မွ​ထိမ္​ဝွက္​၍​ထား​မည္​မ​ဟုတ္'' ဟု​ဆို​၏။


ထို​အ​ခါ​ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ​ဟု​လည္း​နာ​မည္ တြင္​ေသာ​ဒံ​ေယ​လ​သည္ အ​လြန္​ထိတ္​လန႔္ သြား​သ​ျဖင့္​စ​ကား​ပင္​မ​ေျပာ​နိုင္​ဘဲ​ေန ၏။ မင္း​ႀကီး​က``အ​ခ်င္း​ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ၊ အိပ္​မက္​ႏွင့္​အိပ္​မက္​၏​အ​နက္​ေၾကာင့္​ထိတ္ လန႔္​ျခင္း​မ​ရွိ​ႏွင့္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ​က``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ ထို​အိပ္ မက္​ႏွင့္​အ​နက္​သည္​အ​ရွင္​၏​အ​တြက္​မ​ဟုတ္ ဘဲ​အ​ရွင္​၏​ရန္​သူ​မ်ား​အ​တြက္​ျဖစ္​ပါ​ေစ ေသာ။-


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ က်ိန္​စာ သင့္​ေန​ၿပီ​ဟူ​၍​မ​ထင္​ပါ​ႏွင့္။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​သည္း​မ​ခံ​နိုင္​ေတာ့​ၿပီ​ေလာ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ထို​သို႔​ဧ​ကန္​ျပဳ​ေတာ္​မူ ပါ​မည္​ေလာ။ ေျဖာင့္​မတ္​စြာ​က်င့္​ႀကံ​သူ တို႔​အား ကိုယ္​ေတာ္​သည္​သ​နား​ၾကင္​နာ သည့္​စ​ကား​ကို​ေျပာ​ေတာ္​မူ​မည္​မ​ဟုတ္ ပါ​ေလာ'' ဟု​ငါ့​အား​ျပန္​၍​တ​ရား​ေဟာ ၾက​၏။


ထို႔​ေၾကာင့္​ဗာ​လမ္​သည္​ဗာ​လက္​ဘု​ရင္​ထံ​သို႔ ျပန္​လာ​ေသာ​အ​ခါ ဘု​ရင္​သည္​ေမာ​ဘ​အ​မ်ိဳး သား​ေခါင္း​ေဆာင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ မီး​ရွို႔​ရာ​ယဇ္ အ​နား​တြင္​ရပ္​ေန​သည္​ကို​ေတြ႕​ျမင္​ရ​၏။ ဗာ​လက္ ဘု​ရင္​က​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မည္​သို႔​မိန႔္​ၾကား ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို​ေမး​ျမန္း​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​ဆိတ္​ဆိတ္​ေန​ေတာ္ မူ​၏။ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​က ``သင္​သည္​ဘု​ရား သ​ခင္​၏​သား​ေတာ္​ေမ​ရွိ​ယ​ေလာ။ ငါ့​အား​ေျဖ ၾကား​ေလာ့။ အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား သ​ခင္​ကို​တိုင္​တည္​၍​သင့္​အား​ငါ​ေမး​၏'' ဟု ဆို​၏။


မိ​ခင္​ေသ​ရာ​အ​ရပ္​တြင္​ကၽြန္​မ​ေသ​ပါ မည္။ ထို​အ​ရပ္​တြင္​သၿဂႋဳဟ္​ျခင္း​ကို​ခံ​ပါ​မည္။ အ​ကယ္​၍​ကၽြန္​မ​သည္ ေသ​ျခင္း​မွ​တစ္​ပါး အ​ျခား​အ​ေၾကာင္း​တစ္​ခု​ခု​ေၾကာင့္ မိ​ခင္​ႏွင့္ ခြဲ​ခြာ​ခဲ့​လၽွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ ကၽြန္​မ​အား အ​ဆိုး​ရြား​ဆုံး​ေသာ​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ကို​ေပး ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​ေလ​သည္။


ေရွာ​လု​က``ငါ​သည္​သင့္​အား​ေသ​ဒဏ္​မ​ေပး ခဲ့​ေသာ္ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ့​အား​အ​ဆုံး စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​ဆို​၏။


သူ​သည္​သင့္​ကို​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​ျပဳ​ရန္​ႀကံ​စည္ ပါ​မူ ကၽြန္ုပ္​သည္​သင့္​အား​ေဘး​လြတ္​လုံ​ျခဳံ​ရာ သို႔​ထြက္​ခြာ​သြား​နိုင္​ရန္​အ​ေၾကာင္း​မ​ၾကား​ဘဲ ေန​ခဲ့​ေသာ္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ကၽြန္ုပ္​အား အ​ဆုံး​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​ကၽြန္ုပ္​၏​ခ​မည္း​ေတာ္​ႏွင့္​အ​တူ ရွိ​ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည္​နည္း​တူ သင္​ႏွင့္​အ​တူ ရွိ​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။-


မိုး​မ​လင္း​မီ​သူ​တို႔​အား​တစ္​ေယာက္​မ​က်န္ ငါ​မ​သတ္​ပါ​မူ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​ငါ့​အား အ​ဆုံး​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။''


ဧ​လိ​က``ငါ့​သား​ရွ​ေမြ​လ'' ဟု​ေခၚ​လၽွင္၊ ``ရွိ​ပါ​သည္​အ​ရွင္'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ