Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၁ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 28:6 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 မိ​မိ​အ​ဘယ္​သို႔​ျပဳ​ရ​မည္​ကို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား အား​ေမး​ေလၽွာက္​ေလ​သည္။ သို႔​ေသာ္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​အိပ္​မက္​မ်ား​အား​ျဖင့္​ေသာ္​လည္း ေကာင္း၊ ဥ​ရိမ္​ႏွင့္​သု​မိမ္​အား​ျဖင့္​ေသာ္​လည္း ေကာင္း၊ ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​အား​ျဖင့္​ေသာ္​လည္း ေကာင္း​လုံး​ဝ​ေျဖ​ၾကား​ေတာ္​မ​မူ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 ထာဝရဘုရား​ထံ ေမးေလွ်ာက္​ေလ​၏​။ သို႔ေသာ္ ထာဝရဘုရား​သည္ သူ႔​အား အိပ္မက္​အားျဖင့္​ျဖစ္ေစ​၊ ဥရိမ္​အားျဖင့္​ျဖစ္ေစ​၊ ပေရာဖက္​အားျဖင့္​ျဖစ္ေစ ေျဖၾကား​ေတာ္​မ​မူ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

6 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ေမး​ေလၽွာက္​ေသာ္​လည္း ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ထူး​ေတာ္​မ​မူ။ အိပ္​မက္​အား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ဥ​ရိမ္​အား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း၊ ပ​ေရာ​ဖက္​အား​ျဖင့္​လည္း​ေကာင္း ထူး​ေတာ္​မ​မူ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၁ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 28:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​တို႔​သည္​ကယ္​မည့္​သူ​ကို​ရွာ​ေသာ္​လည္း ကယ္​မည့္​သူ​မ​ရွိ​ပါ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေအာ္​ဟစ္​ၾက​ေသာ္​လည္း ထူး​ေတာ္​မ​မူ​ပါ။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​ဘာ​သာ​တ​ရား​ဆိုင္​ရာ အ​မွတ္​အ​သား​မ်ား​အား​လုံး​ပင္​မ​ရွိ​ေတာ့​ပါ။ ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​လည္း​မ​ရွိ​ေတာ့​ပါ။ အ​ဘယ္​မၽွ​ၾကာ​ေအာင္​ဤ​သို႔​ျဖစ္​ေန​မည္​ကို အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​မ​သိ​ပါ။


စ​တုတၳ​အ​တန္း​တြင္​မ်က္​ရြဲ၊ ေၾကာင္၊ န​ဂါး​သြဲ႕​တို႔ ကို​ေရႊ​ပန္း​ထည္​မ်ား​၌​ထည့္​သြင္း​ထား​ရ​မည္။-


အာ​႐ုန္​သည္​ငါ​၏​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔​ဝင္​ေသာ​အ​ခါ ဥ​ရိမ္​ႏွင့္​သု​မိမ္​ ပါ​ေဆာင္​လ်က္​ဝင္​နိုင္​ေစ​ရန္၊ သူ​၏​ရင္​ဖုံး​ထဲ ၌​ဥ​ရိမ္​ႏွင့္​သု​မိမ္​ကို​ထည့္​ထား​ရ​မည္။ ဣ​သ ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ငါ​၏​အ​လို​ေတာ္ မည္​သို႔​ရွိ​သည္​ကို သိ​နိုင္​ရန္​အာ​႐ုန္​သည္​ငါ ၏​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔​ဝင္​လာ​ေသာ​အ​ခါ​တိုင္း​ဤ ရင္​ဖုံး​ကို​ဝတ္​ဆင္​ထား​ရ​မည္။-


နက္ျဖန္ေန႔ကို အမွီျပဳ၍ မဝါႂကြားႏွင့္။ တရက္ အတြင္းတြင္ အဘယ္သို႔ ျဖစ္လိမ့္မည္ကို မသိနိုင္။


အိပ္​မက္​ကို​ျမင္​မက္​သည့္​ပ​ေရာ​ဖက္​သည္ မိ​မိ ျမင္​မက္​သည့္​အ​ရာ​မွာ​အိပ္​မက္​မၽွ​သာ​ျဖစ္ ေၾကာင္း​ေျပာ​ၾကား​သင့္​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ငါ​၏ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ၾကား​သည့္​ပ​ေရာ​ဖက္​မူ​ကား ထို​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​သစၥာ​ႏွင့္​ျပန္​ၾကား​ရ​၏။ ဂ်ဳံ ဆန္​ႏွင့္​ႏွိုင္း​စာ​ေသာ္​ေကာက္​ရိုး​သည္​အ​ဘယ္ မၽွ​အ​သုံး​ဝင္​သ​နည္း။-


ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​တို႔​သည္​ကန႔္​လန႔္​က်င္​မ်ား​က်ိဳး​ပဲ့​ကာ အ​မွိုက္​ပုံ​ေအာက္​တြင္​ျမဳပ္​၍​ေန​ေလ​၏။ ရွင္​ဘု​ရင္​ႏွင့္​မင္း​ညီ​မင္း​သား​တို႔​သည္​ယ​ခု​အ​ခါ တိုင္း​တစ္​ပါး​တြင္​ျပည္​ႏွင္​ဒဏ္​သင့္​လ်က္​ရွိ​ၾက​၏။ ပ​ညတ္​တ​ရား​ေတာ္​ကို​သြန္​သင္​မွု​မ​ရွိ​ေတာ့ သ​ျဖင့္ ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ ထံ​ေတာ္​မွ ဗ်ာ​ဒိတ္​႐ူ​ပါ​႐ုံ​မ်ား​ကို​မ​ေတြ႕​မ​ျမင္​ရ​ၾက။


``ထို​ေနာက္​ငါ​သည္​မိ​မိ​၏​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​ကို လူ​အေပါင္း​တို႔​အ​ေပၚ​သို႔​သြန္း​ေလာင္း​မည္။ သင္​တို႔​သား​သ​မီး​မ်ား​သည္​ငါ​၏​ဗ်ာ​ဒိတ္ ေတာ္​ကို ျပန္​ၾကား​ၾက​လိမ့္​မည္။ အ​သက္​ႀကီး​သူ​မ်ား​သည္​အိပ္​မက္​မ်ား​ကို ျမင္​မက္​ၾက​လ်က္၊ လူ​ငယ္​လူ​ရြယ္​တို႔​သည္​ဗ်ာ​ဒိတ္​႐ူ​ပါ​႐ုံ​မ်ား​ကို ေတြ႕​ျမင္​ၾက​လိမ့္​မည္။


ရင္​ဖုံး​ကို​တပ္​ဆင္​ေပး​ၿပီး​လၽွင္​ရင္​ဖုံး​ထဲ ၌​ဥ​ရိမ္​ႏွင့္​သု​မိမ္ ကို​ထည့္​ထား​၏။-


အ​နာ​ဂတ္​ကို​ေဟာ​သူ​တို႔​သည္​ေဟာ​ကိန္း မ​မွန္​သ​ျဖင့္ အ​ရွက္​ကြဲ​ရ​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔ သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထံ​ေတာ္​မွ​ဗ်ာ​ဒိတ္​မ​ခံ ရ​သ​ျဖင့္​အ​သ​ေရ​ပ်က္​ၾက​လိမ့္​မည္။


``ငါ​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​ကို​နား​ေထာင္​ေလာ့။ သင္ တို႔​တြင္​ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​ရွိ​ေသာ​အ​ခါ ငါ​သည္ သူ​တို႔​အား​အိပ္​မက္​အား​ျဖင့္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ ႐ူ​ပါ​႐ုံ​အား​ျဖင့္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း​ဗ်ာ​ဒိတ္ ေပး​၏။-


ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ဧ​လာ​ဇာ​သည္​ဥ​ရိမ္​ႏွင့္ သု​မိန္​ကို​အ​သုံး​ျပဳ​၍ ငါ​၏​အ​လို​ေတာ္​ကို သိ​နိုင္​မည္။ သို႔​ျဖစ္​၍​ေယာ​ရွု​သည္​ဧ​လာ​ဇာ ကို​အား​ကိုး​မည္။ ဤ​နည္း​အား​ျဖင့္​ဧ​လာ​ဇာ သည္​ေယာ​ရွု​ႏွင့္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ ေပါင္း​တို႔​ကို အ​ေရး​ကိစၥ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​၌​သြန္ သင္​လမ္း​ျပ​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ဤ​သို႔​အ​ႀကံ​ရွိ​ေန​စဥ္​သူ​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​တစ္​ပါး​ကို​အိပ္​မက္​ျမင္​မက္​၏။ ထို​ေကာင္း​ကင္​တမန္​က ``ဒါ​ဝိဒ္​၏​သား​ေျမး​ေယာ​သပ္၊ သင္​သည္​မာ​ရိ​အား​ဇ​နီး​အ​ျဖစ္​သိမ္း​ပိုက္​ရ​မည္​ကို မ​ေၾကာက္​ႏွင့္။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​သူ​၏​ဝမ္း​တြင္ ရွိ​ေသာ​ပ​ဋိ​ေသနႏၶ​ကား​သန႔္​ရွင္း​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္ ၏​တန္​ခိုး​ေတာ္​အား​ျဖင့္​ရ​ေသာ​ပ​ဋိ​ေသနႏၶ​ျဖစ္​၏။-


ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​အ​ျပစ္​ကူး​သူ​တို႔​၏​ဆု ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ကို​နား​ေညာင္း​ေတာ္​မ​မူ​ပါ။ ကိုယ္ ေတာ္​အား​ကိုင္း​ရွိုင္း​ရို​ေသ​လ်က္​အ​လို​ေတာ္ အ​တိုင္း လုပ္​ေဆာင္​ေသာ​သူ​၏​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ ကို​သာ​နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။-


ေလ​ဝိ​အ​ႏြယ္​ကို​ရည္​သန္​၍​ဤ​သို႔​ဖြဲ႕​ဆို​ေလ​သည္။ ``အို ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​လို​ေတာ္​ကို ကိုယ္​ေတာ္​အား​သစၥာ​ေစာင့္​ေသာ​အ​ေစ​ခံ ေလ​ဝိ​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​မွ​တစ္​ဆင့္ သု​မိမ္​ႏွင့္​ဥ​ရိမ္ အား​ျဖင့္​ေဖာ္​ျပ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​မ​ႆာ​အ​ရပ္​တြင္​သူ​တို႔​၌ သစၥာ​ရွိ​သည္​မ​ရွိ​သည္​ကို​စစ္​ေဆး​၍ ေမ​ရိ​ဘ​စမ္း​၌​သူ​တို႔​သစၥာ​ရွိ​သည္​ကို သိ​ျမင္​ေတာ္​မူ​ပါ​သည္။-


သင္​တို႔​ေတာင္း​ေလၽွာက္​၍​မ​ရ​ျခင္း​မွာ​ရည္​ရြယ္ ခ်က္​လြဲ​မွား​လ်က္​မိ​မိ​တို႔​စည္း​စိမ္​ခံ​စား​မွု အ​တြက္​သာ​လၽွင္​ေတာင္း​ေလၽွာက္​တတ္​ၾက​ေသာ ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။-


ထို႔​ေၾကာင့္​ေရွာ​လု​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္​အား``ကၽြန္ ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္​ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ကို တိုက္​ခိုက္​ရ​ပါ​မည္​ေလာ။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​ေအာင္​ပြဲ​ခံ​ေစ​ေတာ္​မူ ပါ​မည္​ေလာ'' ဟု​ေမး​ေလၽွာက္​၏။ သို႔​ရာ​တြင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘုရား​သည္​ထို​ေန႔​၌​ေျဖ​ၾကား ေတာ္​မ​မူ။-


ရွ​ေမြ​လ​သည္​ေရွာ​လု​အား``သင္​သည္​အ​ဘယ္ ေၾကာင့္​ငါ့​ကို​ေႏွာင့္​ယွက္​ပါ​သ​နည္း။ အ​ဘယ္ ေၾကာင့္​ငါ့​ကို​ျပန္​၍​ေခၚ​ယူ​ပါ​သ​နည္း'' ဟု​ေမး​၏။ ေရွာ​လု​က``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ဒုကၡ​အ​ႀကီး​အ​က်ယ္ ေရာက္​လ်က္​ေန​ပါ​၏။ ဖိ​လိတၱိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​စစ္​ျဖစ္​လ်က္​ရွိ​ပါ​သည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း​အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​စြန႔္ ေတာ္​မူ​ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ပ​ေရာ​ဖက္ မ်ား​အား​ျဖင့္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ အိပ္​မက္ မ်ား​အား​ျဖင့္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း​အ​ကၽြန္ုပ္ အား​ေျဖ​ၾကား​ေတာ္​မ​မူ​ပါ။ သို႔​ျဖစ္​၍ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ရွင့္​ကို​ေခၚ​ယူ​ရ​ျခင္း ျဖစ္​ပါ​သည္။ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ဘယ္​သို႔​ျပဳ​ရ မည္​ကို​မိန႔္​ၾကား​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ဆို​၏။


ဖိ​လိတၱိ​တပ္​မ​ေတာ္​ကို​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ​ေရွာ​လု သည္​ထိတ္​လန႔္​လ်က္၊-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ