Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၁ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 15:24 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

24 ထို​အ​ခါ​ေရွာ​လု​က``မွန္​ပါ​၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​ျပစ္​ကူး​လြန္​မိ​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ရွင္​၏ ညႊန္​ၾကား​ခ်က္​မ်ား​ကို​လည္း​ေကာင္း​လြန္​ဆန္​မိ ပါ​ၿပီ။ မိ​မိ​၏​လူ​တို႔​ကို​ေၾကာက္​သ​ျဖင့္ အ​ကၽြန္ုပ္ သည္​သူ​တို႔​၏​ဆႏၵ​အ​တိုင္း​ျပဳ​မိ​ပါ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

24 ထိုအခါ ေရွာလု​မင္းႀကီး​က ရွေမြလ​အား “​အကြၽႏ္ုပ္ အျပစ္ျပဳ​မိ​ပါ​ၿပီ​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ လူ​တို႔​ကို​ေၾကာက္​၍ သူ​တို႔​စကား​ကို နားေထာင္​မိ​ေသာေၾကာင့္ ထာဝရဘုရား​၏​စကား​ေတာ္​ႏွင့္ အရွင္​၏​စကား​ကို လြန္ဆန္​မိ​ပါ​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

24 ေရွာ​လု​က​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ လူ​မ်ား​ကို​ေၾကာက္၍ သူ​တို႔​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အ​မိန္႔​ေတာ္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​စ​ကား​ကို​လည္း​ေကာင္း လြန္​က်ဴး​ပါ​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၁ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 15:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

လူ​က​လည္း``ကၽြန္​ေတာ္​အား​ကိုယ္​ေတာ္​ေပး အပ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​မိန္း​မ​က အ​သီး​ကို​ေပး သ​ျဖင့္​ကၽြန္​ေတာ္​စား​မိ​ပါ​သည္'' ဟူ​၍​ျပန္ လည္​ေလၽွာက္​ထား​၏။


ေယာက်ာ္း​အား​လည္း``ထို​အ​ပင္​၏​အ​သီး​ကို မ​စား​ရ​ဟု ငါ​ပ​ညတ္​ထား​ေသာ္​လည္း သင္ ၏​မယား​၏​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​၍​စား​ေလ ၿပီ။ သင္​ထို​သို႔​ျပဳ​ျခင္း​ေၾကာင့္​ေျမ​သည္​က်ိန္ စာ​သင့္​ရ​၏။ သင္​သည္​မိ​မိ​ဝမ္း​စာ​အ​တြက္ ေျမ​မွ​သီး​ႏွံ​ထြက္​ေစ​ရန္ တစ္​သက္​လုံး​ပင္​ပန္း စြာ​လုပ္​ကိုင္​ရ​မည္။-


ဒါ​ဝိဒ္​က``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ျပစ္​မွား​မိ​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ဝန္​ခ်​လၽွင္​နာ​သန္ က``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​သင္​၏​အ​ျပစ္​ကို ေျဖ​လႊတ္​၍​ေသ​ဒဏ္​မွ​ခ်မ္း​သာ​ေစ​ေတာ္ မူ​ၿပီ။-


ထိုသို႔ျပဳမိလၽွင္၊ ႀကီးေသာ ပရိတ္သတ္ေရွ႕မွာ ငါ့မ်က္ႏွာပ်က္ပါေစ။ လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔သည္ ကဲ့ရဲ့၍ ငါ့အရွက္ကြဲပါေစ။ အိမ္ျပင္သို႔မထြက္ဘဲ တိတ္ဆိတ္စြာ ေနရပါေစ။


ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​အား​ျပစ္​မွား ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ကို​သာ​လၽွင္​ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌​ဒု​စ​ရိုက္​ကို ျပဳ​ပါ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္​၍​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္ တ​ရား​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​သည္​မွာ​ေလ်ာ္​ကန္​ပါ​၏။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​အား​အ​ျပစ္​ဒဏ္​ေပး​ေတာ္​မူ သည္​မွာ တ​ရား​ပါ​၏။-


ထို​အ​ခါ​ဘု​ရင္​သည္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔ ကို အ​လ်င္​အ​ျမန္​ေခၚ​၍``ငါ​သည္​သင္​တို႔​၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ႏွင့္​သင္​တို႔ ကို​ျပစ္​မွား​မိ​ပါ​ၿပီ။-


လူ​မ်ား​စု​ေနာက္​သို႔​လိုက္​၍​မ​တ​ရား​သ​ျဖင့္ မ​ျပဳ​ႏွင့္။ လူ​မ်ား​စု​ေနာက္​သို႔​လိုက္​၍​တ​ရား မၽွ​တ​မွု​ကို​ေဖာက္​ျပန္​ေစ​ရန္​မ​တ​ရား​ေသာ သက္​ေသ​ကို​လည္း​မ​ခံ​ႏွင့္။-


ဘု​ရင္​သည္​ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔​ကို​ေခၚ​ၿပီး လၽွင္``ဤ​တစ္​ႀကိမ္​ငါ​ျပစ္​မွား​မိ​ပါ​ၿပီ။ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​မွန္​ကန္​၍ ငါ​ႏွင့္​ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​တို႔ သည္​မွား​ပါ​၏။-


လူကိုေၾကာက္ရြံ့ျခင္း သေဘာသည္ ေက်ာ့ကြင္း ကို ေထာင္ တတ္၏။ ထာဝရဘုရားကို ခိုလွုံေသာသူမူ ကား လုံျခဳံလိမ့္မည္။


သို႔​ျဖစ္​၍​ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​က``ေကာင္း​ၿပီ။ သူ႔​အား သင္​တို႔​ျပဳ​လို​ရာ​ျပဳ​ၾက​ေပ​ေလာ့။ သင္​တို႔ အား​ငါ​မ​ဆီး​တား'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။-


ထို​အ​ခါ​ဗာ​လမ္​က``အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ျပစ္​ကူး လြန္​မိ​ပါ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​တား ဆီး​ရန္​လမ္း​ေပၚ​တြင္​ရပ္​ေန​သည္​ကို​အ​ကၽြန္ုပ္ မ​သိ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ခ​ရီး​ဆက္​၍​မ​သြား ေစ​လို​လၽွင္​အိမ္​သို႔​ျပန္​ပါ​မည္'' ဟု​ဆို​ေလ ၏။


``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ျပစ္​ကင္း​သူ​ကို​ေသ​ေစ​ရန္​အပ္ မိ​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ဆို​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ထို​သူ​တို႔​က ``ဤ ကိစၥ​သည္​ငါ​တို႔​ႏွင့္​မည္​သို႔​ဆိုင္​ပါ​သ​နည္း။ သင္ ၏​တာ​ဝန္​သာ​ျဖစ္​၏'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​ၾက​၏။-


ဤ​သို႔​ေျပာ​ဆို​ရာ​၌​ငါ​သည္ လူ​၏​ေထာက္​ခံ​မွု​ကို ရ​ရန္​ႀကိဳး​စား​ေန​ပါ​သ​ေလာ။ ငါ​သည္​ဘု​ရား​သ​ခင္ ၏​ေထာက္​ခံ​မွု​မွ​လြဲ​၍ မည္​သူ႔​ေထာက္​ခံ​မွု​ကို​လို​ပါ သ​နည္း။ ငါ​သည္​လူ​တို႔​ထံ​မွ​မ်က္​ႏွာ​ရ​ေအာင္​ႀကိဳး စား​ေဆာင္​ရြက္​ေန​ပါ​သ​ေလာ။ အ​ကယ္​၍​ငါ​သည္ လူ​တို႔​ထံ​မွ​မ်က္​ႏွာ​ရ​ေအာင္​ႀကိဳး​စား​ေဆာင္​ရြက္ ေန​ေသး​ပါ​မူ​ခ​ရစ္​ေတာ္​၏​အ​ေစ​ခံ​မ​ျဖစ္​နိုင္။


သို႔​ရာ​တြင္​သူ​ရဲ​ေဘာ​နည္း​သူ၊ သစၥာ​ေဖာက္​သူ၊ စက္ ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ဖြယ္​ေကာင္း​သူ၊ လူ​သတ္​သူ၊ အ​က်င့္​ပ်က္ သူ၊ စုန္း​အ​တတ္​ျဖင့္​ျပဳ​စား​သူ၊ ႐ုပ္​တု​ကိုး​ကြယ္​သူ၊ လိမ္​လည္​ေျပာ​ဆို​သူ​တို႔​သည္​ကန႔္​မီး​အိုင္​ထဲ​သို႔ ေရာက္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ဤ​ကား​ဒု​တိ​ယ​ေသ​ျခင္း ျဖစ္​သ​တည္း'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ေရွာ​လု​က``အ​ကၽြန္ုပ္​၏​လူ​တို႔​သည္​ထို​သိုး ႏြား​မ်ား​ကို​အာ​မ​လက္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​ထံ မွ​သိမ္း​ယူ​ခဲ့​ၾက​ပါ​၏။ သူ​တို႔​သည္​အ​ဆူ ၿဖိဳး​ဆုံး​ေသာ​သိုး​ႏြား​တို႔​ကို အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ရန္ ထား​ရွိ​ၾက​ပါ​၏။ အ​ျခား​က်န္​ရွိ​သည့္ အ​ရာ​မ်ား​ကို​မူ​လုံး​ဝ​ဖ်က္​ဆီး လိုက္​ၾက​ပါ​ၿပီ'' ဟု​ေျဖ​ၾကား​၏။


ေရွာ​လု​က``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ျပစ္​ကူး​လြန္​မိ​ပါ ၿပီ။ သို႔​ရာ​တြင္​ယုတ္​စြ​အ​ဆုံး​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​အ​မ်ိဳး သား​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​ေရွ႕​၌​လည္း​ေကာင္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တစ္​ရပ္​လုံး​၏​ေရွ႕​၌​လည္း​ေကာင္း အ​ကၽြန္ုပ္ ၏​ဂုဏ္​အ​သ​ေရ​မ​ပ်က္​ေစ​ဘဲ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ရွင္ ၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ဝတ္ျပဳ​ကိုး ကြယ္​နိုင္​ရန္​အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အ​တူ​အ​ရွင္​ျပန္​၍ လိုက္​ခဲ့​ပါ'' ဟု​ေတာင္း​ပန္​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​ေရွာ​လု​ႏွင့္​သူ​၏​တပ္​သား​တို႔​သည္ အာ​ဂတ္​ကို အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ေပး​၍​အ​ဆူ​ၿဖိဳး ဆုံး​ေသာ​သိုး​ႏြား​မ်ား၊ အ​လွ​ဆုံး​ေသာ​ႏြား သူ​ငယ္​သိုး​သူ​ငယ္​မ်ား​ႏွင့္ ေကာင္း​မြန္​သည့္ အ​ရာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို​မ​ဖ်က္​မ​ဆီး​ၾက။ အ​သုံး​မ​ဝင္​ေသာ​အ​ရာ၊ တန္​ဖိုး​မ​ရွိ​ေသာ အရာ​မ်ား​ကို​သာ​လၽွင္​ဖ်က္​ဆီး​ပစ္​ၾက ေလ​သည္။


သို႔​ျဖစ္​၍​သင္​သည္​ငါ​၏​အ​မိန႔္​အ​ရ​ဆက္​သ သည့္​ယဇ္​ႏွင့္​ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​မ်ား​ကို အ​ဘယ္ ေၾကာင့္​ေလာ​ဘ​စိတ္​ႏွင့္​ၾကည့္​ဘိ​သ​နည္း။ ဧ​လိ၊ သင္​သည္​ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​တင္​လွူ​သည့္​ယဇ္ ေကာင္​ရွိ​သ​မၽွ​မွ​အ​ေကာင္း​ဆုံး​အ​ပိုင္း​တို႔ ကို အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​သင္​၏​သား​တို႔​အား​ဝ​စြာ စား​ခြင့္​ျပဳ​ပါ​သ​နည္း။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​သူ တို႔​အား​ငါ့​ထက္​ပင္​ပို​၍​ဂုဏ္​ျပဳ​ခ်ီး​ျမႇင့္ ပါ​သ​နည္း။-


ေရွာ​လု​က​လည္း``ငါ​မွား​ေလ​ၿပီ။ ငါ့​သား​ဒါ​ဝိဒ္၊ ငါ့​ထံ​သို႔​ျပန္​ခဲ့​ေလာ့။ သင္​သည္​ယ​ေန႔​ည​ငါ​၏ အ​သက္​ကို​ခ်မ္း​သာ​ေပး​ခဲ့​သ​ျဖင့္ ငါ​သည္​သင့္ အား​ေနာင္​အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​မၽွ​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္ ျပဳ​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္။ ငါ​သည္​မိုက္​မဲ​သူ​ျဖစ္ ေခ်​ၿပီ။ အ​လြန္​ဆိုး​ရြား​သည့္​အ​မွု​ကို​ျပဳ​မိ ေလ​ၿပီ​တ​ကား'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ