၁ ေပတ႐ု 5:12 - Myanmar Common Language Zawgyi Version12 ငါသည္ဤစာတိုကေလးကိုသိလြာႏု၏အကူ အညီျဖင့္ သင္တို႔ထံသို႔ေရးသားေပးပို႔လိုက္၏။ သူသည္သစၥာရွိေသာညီအစ္ကိုဟုငါမွတ္ယူ၏။ သင္တို႔အားတိုက္တြန္းအားေပးစကားေျပာၾကား ရန္ႏွင့္ သင္တို႔ခံစားရသည့္ေက်းဇူးေတာ္သည္ ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူးေတာ္အစစ္အမွန္ ျဖစ္ေၾကာင္းကိုသက္ေသခံရန္ ဤစာကိုေရးပို႔ လိုက္၏။ ထိုေက်းဇူးေတာ္တြင္ႀကံ့ခိုင္စြာ ရပ္တည္ၾကေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္12 ငါသည္ သစၥာရွိေသာညီအစ္ကိုအျဖစ္ ငါသတ္မွတ္ေသာ သိလြာႏုမွတစ္ဆင့္ စာအနည္းငယ္ေရးလိုက္ျခင္းအားျဖင့္ သင္တို႔ကိုတိုက္တြန္းႏႈိးေဆာ္ကာ ဤအရာသည္ ဘုရားသခင္၏စစ္မွန္ေသာေက်းဇူးေတာ္ျဖစ္ေၾကာင္း သက္ေသခံ၏။ သင္တို႔သည္ ဤေက်းဇူးေတာ္၌ ရပ္တည္ၾကေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version12 ငါသည္ သင္တို႔ကို တိုက္တြန္းေသြးေဆာင္လ်က္၊ သင္တို႔မွီဝဲဆည္းကပ္ေသာ ဤအရာမ်ားသည္ ဘုရားသခင္၏ ေက်းဇူးေတာ္အမွန္ ျဖစ္သည္ဟု သက္ေသခံလ်က္၊ ဤစာကို အက်ဥ္းအားျဖင့္ေရးၿပီးမွ၊ ငါစိတ္ထင္သည္အတိုင္း သင္တို႔အမွု၌ သစၥာရွိေသာညီအစ္ကို သိလြာႏုလက္ျဖင့္ ယခုေပးလိုက္၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုအခါတမန္ေတာ္မ်ား၊ အသင္းေတာ္လူ ႀကီးမ်ားႏွင့္အသင္းေတာ္ဝင္အေပါင္းတို႔ သည္ ကိုယ္စားလွယ္မ်ားကိုေရြးခ်ယ္၍ေပါလု၊ ဗာနဗႏွင့္အတူအႏၲိအုတ္ၿမိဳ႕သို႔ေစလႊတ္ ရန္ဆုံးျဖတ္ၾက၏။ သူတို႔သည္ယုံၾကည္သူ တို႔အလြန္ၾကည္ညိဳေလးစားၾကေသာ ဗာရွဗေခၚယုဒႏွင့္သိလတို႔ကိုေရြး ခ်ယ္ၾက၏။-
သို႔ေသာ္ငါ့အတြက္သတ္မွတ္ထားသည့္အလုပ္ တာဝန္ကိုလည္းေကာင္း၊ သခင္ေယရွုေပးအပ္ ေတာ္မူသည့္အမွုေတာ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ၿပီးဆုံး ေအာင္ေဆာင္ရြက္နိုင္မွုသာလၽွင္ပ႒ာနျဖစ္ သျဖင့္ ငါသည္မိမိ၏အသက္ကိုႏွေျမာ ျခင္းမရွိ။ ကိုယ္ေတာ္ေပးအပ္ေတာ္မူသည့္ အမွုေတာ္ကား ဘုရားသခင္၏ေက်းဇူး ေတာ္အေၾကာင္းသတင္းေကာင္းကိုေၾကညာ ရန္ပင္ျဖစ္သတည္း။''-
သင္တို႔အားငါမွစ၍သိလြာႏုႏွင့္တိေမာေသ တို႔ေဟာေျပာေၾကညာခဲ့ေသာဘုရားသခင္၏ သားေတာ္ေယရွုခရစ္သည္တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပင္ ``ဟုတ္မွန္သည္'' ဟူ၍လည္းေကာင္း၊ ``မဟုတ္ မမွန္'' ဟူ၍လည္းေကာင္းေဖာ္ျပေတာ္မူေသာ အရွင္မဟုတ္။ စင္စစ္အားျဖင့္ကိုယ္ေတာ္သည္ ဘုရားသခင္၏ ``ဟုတ္မွန္သည္'' ျဖစ္ေတာ္မူေပ သည္။-
ခ်စ္ေဆြတို႔၊ ငါတို႔အားလုံးယုံၾကည္လက္ခံ ၾကသည့္ကယ္တင္ျခင္းအေၾကာင္းကို ငါသည္ သင္တို႔ထံစာေရးရန္ႀကိဳးစားခဲ့၏။ သို႔ရာ တြင္ကိုယ္ေတာ္၏လူစုအား ဘုရားသခင္ အၿပီးအပိုင္ေပးအပ္ေတာ္မူသည့္ယုံၾကည္ ျခင္းကိုႀကံ့ႀကံ့ခံကာကြယ္ၾကရန္ သင္တို႔ ထံခ်က္ခ်င္းပင္စာေရး၍အားေပးတိုက္ တြန္းရန္လိုအပ္လာ၏။-