Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၃ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 8:61 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

61 ကိုယ္​ေတာ္​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ျဖစ္​သူ​သင္​တို႔​သည္ လည္း အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘုရား​အား​သစၥာ​ေစာင့္​၍ ယ​ေန႔​က်င့္​သ​ကဲ့​သို႔ ပ​ညတ္​ေတာ္​မ်ား​ႏွင့္​အ​မိန႔္​ေတာ္​မွန္​သ​မၽွ​ကို အ​စဥ္​အ​ျမဲ​လိုက္​နာ​နိုင္​ၾက​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု ႁမြက္​ဆို​ေတာ္​မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

61 ဤ​ေန႔​ကဲ့သို႔ပင္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ျပ႒ာန္းခ်က္​အတိုင္း လိုက္ေလွ်ာက္​ရန္​ႏွင့္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ပညတ္ေတာ္​မ်ား​ကို​ေစာင့္ထိန္း​ရန္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ကို သင္​တို႔​စိတ္ႏွလုံး​အႂကြင္းမဲ့​ဝန္ခံ​ၾက​ပါေစေသာ​”​ဟူ၍ ျဖစ္​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

61 သင္​တို႔​သည္ ယ​ေန႔​က်င့္​သ​ကဲ့​သို႔၊ ငါ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​လမ္း​သို႔​လိုက္၍ ပ​ညတ္​တ​ရား​ေတာ္​ကို ေစာင့္​ေရွာက္​ျခင္း​ငွာ၊ အ​ထံ​ေတာ္၌ စိတ္​ႏွ​လုံး​စုံ​လင္​ပါ​ေစ​ေသာ​ဟု ႁမြက္​ဆို​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၃ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 8:61
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အာ​ၿဗံ​အ​သက္​ကိုး​ဆယ့္​ကိုး​ႏွစ္​ရွိ​ေသာ​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အာ​ၿဗံ​အား​ကိုယ္​ထင္​ျပ ၍``ငါ​သည္​အ​နႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္​ျဖစ္ ၏။ ငါ့​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​၍​မွန္​ရာ​ကို​အ​စဥ္ ျပဳ​လုပ္​ေလာ့။-


အို​မင္း​လာ​ခ်ိန္​၌​လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​၏​ဘု​ရား မ်ား​ကို​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ေစ​ၾက​၏။ မင္း​ႀကီး သည္​ခ​မည္း​ေတာ္​ဒါ​ဝိဒ္​ကဲ့​သို႔ မိ​မိ​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​အား​သစၥာ​မ​ေစာင့္​ဘဲ၊-


႐ုပ္​တု​ကိုး​ကြယ္​ရာ​ဌာ​န​မ်ား​ကို​အ​ကုန္​အ​စင္ မ​ဖ်က္​ဆီး​ေသာ္​လည္း အာ​သ​သည္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား အား​တစ္​သက္​လုံး​သစၥာ​ေစာင့္​ေတာ္​မူ​ေပ​သည္။-


အ​ဘိ​ယ​သည္​မိ​မိ​၏​ခ​မည္း​ေတာ္​ကူး​ခဲ့​သည့္ အ​ျပစ္​မ်ား​ကို​ဆက္​လက္​၍​ကူး​လြန္​၏။ သူ​သည္ မိ​မိ​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ေဘး​ေတာ္​ဒါ​ဝိဒ္​ကဲ့​သို႔​အ​ႂကြင္း​မဲ့​သစၥာ​မ​ေစာင့္။-


ေရွာ​လ​မုန္​မင္း​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို​ခ်စ္​၍ မိ​မိ​ခ​မည္း​ေတာ္​၏​ျပ​ညႊန္​သြန္​သင္​ခ်က္​တို႔ ကို​လိုက္​နာ​ေသာ္​လည္း တိ​ရစၧာန္​မ်ား​ကို​သတ္ ၍​ယဇ္​ပလႅင္​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တြင္​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ေလ သည္။


``အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ကိုယ္​ေတာ္ ၏​အ​မွု​ေတာ္​ကို​သစၥာ​ႏွင့္​ေဆာင္​ရြက္​လ်က္ ကိုယ္ ေတာ္​ျပဳ​ေစ​လို​သည္​အ​တိုင္း​ျပဳ​သည္​ကို​သ​တိ ရ​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ပတၳ​နာ​ျပဳ​ၿပီး​လၽွင္​အ​လြန္ ငို​ေႂကြး​ေလ​၏။


ထို​ေနာက္​ေရွာ​လ​မုန္​အား``ငါ့​သား၊ သင္​သည္ မိ​မိ​၏​အ​ဖ​ကိုး​ကြယ္​ေသာ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို အ​သိ​အ​မွတ္​ျပဳ​၍​ယုံ​မွား​သံ​သ​ယ​မ​ရွိ ဘဲ ႏူး​ညြတ္​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ရန္ ငါ​သည္​သင့္​အား​တာ​ဝန္​ေပး​အပ္​၏။ ကိုယ္​ေတာ္ သည္​ငါ​တို႔​၏​အ​ႀကံ​အ​စည္​မ်ား​ႏွင့္​လို​အင္ ဆႏၵ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို​သိ​ေတာ္​မူ​၏။ သင္​သည္ အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​ခ်ဥ္း​ကပ္​ပါ​မူ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ သင့္​အား​ႏွစ္​သက္​လက္​ခံ​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ သို႔​ရာ​တြင္​သင္​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​အား​ေက်ာ ခိုင္း​မည္​ဆို​ပါ​က​ကိုယ္​ေတာ္​သည္​လည္း သင့္​အား​အ​စဥ္​အ​ျမဲ​စြန႔္​ပစ္​ေတာ္​မူ ေပ​အံ့။-


သူ​တို႔​သည္​ေစ​တ​နာ​စိတ္​ႏွင့္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား​ေပး​လွူ​ၾက​သည္​ျဖစ္​ရာ မိ​မိ တို႔​ဤ​မၽွ​ေျမာက္​ျမား​စြာ​ေပး​လွူ​ခဲ့​ရ​ၾက သည့္​အ​တြက္​အား​ရ​ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​ကုန္​၏။ ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​သည္​လည္း​လြန္​စြာ​အား​ရ​ဝမ္း ေျမာက္​ေတာ္​မူ​၏။


ေယာဘအမည္ရွိေသာသူတေယာက္သည္ ဥဇျပည္၌ေန၏။ ထိုသူသည္စုံလင္ေျဖာင့္မတ္ျခင္းရွိ၏။ ဘုရားသခင္ကို ေၾကာက္ရြံေသာသူ၊ မေကာင္းေသာအက်င့္ကို ေရွာင္ေသာသူျဖစ္၏။


ထာဝရဘုရားကလည္း၊ ငါ့ကၽြန္ေယာဘကိုဆင္ျခင္ၿပီေလာ။ ေျမႀကီးေပၚမွာသူႏွင့္ တူေသာသူ တေယာက္မၽွမရွိ။ စုံလင္ေျဖာင့္မတ္ေပ၏။ ဘုရားသခင္ကို ေၾကာက္ရြံ့ေသာသူ၊ မေကာင္းေသာအက်င့္ကို ေရွာင္ေသာသူျဖစ္သည္ဟု စာတန္အား မိန္႔ေတာ္မူ၏။


သူ​ေတာ္​ေကာင္း​ကို​ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သူ​ကို​ၾကည့္​ရွု​ဆင္​ျခင္​ေလာ့။ ၿငိမ္း​ခ်မ္း​မွု​ကို​လို​လား​သူ​တြင္​သား​ေျမး အ​ဆက္​အ​ႏြယ္​ထြန္း​ကား​၏။


ခ်စ္​မိတ္​ေဆြ​တို႔၊ ဤ​က​တိ​ေတာ္​မ်ား​ကား​ငါ တို႔​၏​အ​တြက္​ျဖစ္​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​တို႔​သည္​မိ​မိ တို႔​ကိုယ္​ကို​ကာ​ယ​အ​ညစ္​အ​ေၾကး​ႏွင့္​ဝိ​ညာဥ္ အ​ညစ္​အ​ေၾကး​ရွိ​သ​မၽွ​ႏွင့္​ကင္း​စင္​ေစ​၍ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို​ေၾကာက္​ရြံ့​ရို​ေသ​ျခင္း​အား ျဖင့္ မိ​မိ​တို႔​ကိုယ္​ကို​လုံး​ဝ​ျဖဴ​စင္​သန႔္​ရွင္း​ေစ ၾက​ကုန္​အံ့။


သင္​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား အ​ႂကြင္း မဲ့​သစၥာ​ရွိ​ၾက​ေလာ့'' ဟု​ဆို​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ