Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၃ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 22:16 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

16 သို႔​ရာ​တြင္​အာ​ဟပ္​က``ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​၏​နာ​မ ေတာ္​ကို​အ​မွီ​ျပဳ​၍ ေျပာ​ဆို​ရာ​တြင္​သစၥာ​စ​ကား ကို​သာ​လၽွင္ သုံး​စြဲ​ရန္​သင့္​အား​ဘယ္​ႏွစ္​ႀကိမ္ ငါ​သ​တိ​ေပး​ရ​ပါ​မည္​နည္း'' ဟု​ဆို​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

16 သို႔ေသာ္ ရွင္ဘုရင္​က သူ႔​အား “​ထာဝရဘုရား​၏​နာမ​ေတာ္​ျဖင့္ မွန္​ေသာ​စကား​ကို​သာ ေဟာေျပာ​ရန္ သင့္​အား ဘယ္ႏွႀကိမ္ က်ိန္ဆို​ေစ​ရ​မည္နည္း​”​ဟု မိန႔္ဆို​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

16 ရွင္​ဘု​ရင္​က​လည္း၊ မွန္​ေသာ​စ​ကား​မွ​တစ္​ပါး အ​ျခား​ေသာ​စ​ကား​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ခြင့္​ႏွင့္ သင္​သည္ ငါ့​အား​မ​ေဟာ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ငါ​သည္ ဘယ္​ႏွစ္​ႀကိမ္​တိုင္​ေအာင္ သင့္​အား​အ​က်ိန္​ေပး​ရ​မည္​နည္း​ဟု ေမး​ေသာ္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၃ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 22:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​သည္​မင္း​ႀကီး​၏​ေရွ႕​ေတာ္​သို႔ ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ မင္း​ႀကီး​က``အ​ခ်င္း​မိကၡာ၊ ေယာ​ရွ​ဖတ္​မင္း​ႏွင့္ ငါ​သည္​ရာ​မုတ္​ၿမိဳ႕​သို႔​ခ်ီ​တက္​တိုက္​ခိုက္​ရန္​သင့္ မ​သင့္​ေျဖ​ၾကား​ပါ​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။ မိကၡာ​က``ခ်ီ​တက္​တိုက္​ခိုက္​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ရွင္ မင္း​ႀကီး​သည္​ေအာင္​ျမင္​ေတာ္​မူ​ပါ​လိမ့္​မည္။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အ​ရွင့္​အား​ေအာင္​ပြဲ​ခံ ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ျပန္​လည္​ေလၽွာက္ ထား​၏။


ထို​အ​ခါ​မိကၡာ​က``ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သူ​တို႔ သည္​သိုး​ထိန္း​မဲ့​သည့္​သိုး​မ်ား​ကဲ့​သို႔ ေတာင္ ကုန္း​မ်ား​ေပၚ​တြင္​ကြဲ​လြင့္​လ်က္​ေန​သည္​ကို ငါ​ျမင္​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က`ဤ​သူ​တို႔​မွာ ေခါင္း​ေဆာင္​မ​ရွိ။ သူ​တို႔​အား​မိ​မိ​တို႔​ရပ္​ရြာ သို႔​ဧ​ခ်မ္း​စြာ​ျပန္​ခြင့္​ျပဳ​ၾက​ေလာ့' ဟု​မိန႔္ ေတာ္​မူ​သည္'' ဟု​ဆင့္​ဆို​ေလ​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​အာ​ဟပ္​က``ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​၏​နာ​မ ေတာ္​ကို​အ​မွီ​ျပဳ​၍​ေဟာ​ရာ​တြင္​ဟုတ္​မွန္​သည္ ကို​သာ​ေဟာ​ရန္​သင့္​အား​ငါ​ဘယ္​ႏွစ္​ႀကိမ္ သ​တိ​ေပး​ရ​ပါ​မည္​နည္း'' ဟု​ဆို​၏။


အိပ္​မက္​ကို​ျမင္​မက္​သည့္​ပ​ေရာ​ဖက္​သည္ မိ​မိ ျမင္​မက္​သည့္​အ​ရာ​မွာ​အိပ္​မက္​မၽွ​သာ​ျဖစ္ ေၾကာင္း​ေျပာ​ၾကား​သင့္​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​ငါ​၏ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ၾကား​သည့္​ပ​ေရာ​ဖက္​မူ​ကား ထို​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​သစၥာ​ႏွင့္​ျပန္​ၾကား​ရ​၏။ ဂ်ဳံ ဆန္​ႏွင့္​ႏွိုင္း​စာ​ေသာ္​ေကာက္​ရိုး​သည္​အ​ဘယ္ မၽွ​အ​သုံး​ဝင္​သ​နည္း။-


ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​သည္ ငါ့​အား​နန္း​ေတာ္​သို႔​ေခၚ​ယူ ၿပီး​လၽွင္ ``ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ထံ​ေတာ္​မွ​ဗ်ာ ဒိတ္​ေတာ္​တစ္​စုံ​တစ္​ရာ​ရ​ရွိ​ပါ​သ​ေလာ'' ဟု​တိတ္​တ​ဆိတ္​ေမး​ျမန္း​ေတာ္​မူ​၏။ ငါ​က``ရွိ​ပါ​သည္။ အ​ရွင္​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္ ၏​လက္​တြင္း​သို႔​ေရာက္​ရွိ​ရ​ပါ​လိမ့္​မည္'' ဟု ျပန္​လည္​ေလၽွာက္​ထား​၏။-


ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​သည္​ငါ့​အား​ဗိ​မာန္​ေတာ္​တ​တိ​ယ မုခ္​ေဆာင္​ခန္း​သို႔​ေခၚ​ယူ​ေစ​ၿပီး​လၽွင္``သင့္​အား ေမး​ခြန္း​တစ္​ခု​ကို​ငါ​ေမး​မည္။ ငါ​၏​ထံ​မွ​မည္ သည့္​အ​ရာ​ကို​မၽွ​ထိမ္​ဝွက္​၍​မ​ထား​ႏွင့္'' ဟု ဆို​၏။


ဗာ​လမ္​က``ငါ​ယ​ခု​ေရာက္​လာ​ၿပီ။ သို႔​ရာ​တြင္ ငါ​သည္ ကိုယ္​တိုင္​ေျပာ​ပိုင္​ခြင့္​မ​ရွိ။ ဘု​ရား​သ​ခင္​က​ငါ့​အား​ေျပာ​ေစ​လို​သ​မၽွ​ကို သာ​ငါ​ေျပာ​နိုင္​မည္'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။-


သို႔​ရာ​တြင္​သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္​ဆိတ္​ဆိတ္​ေန​ေတာ္ မူ​၏။ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​မင္း​က ``သင္​သည္​ဘု​ရား သ​ခင္​၏​သား​ေတာ္​ေမ​ရွိ​ယ​ေလာ။ ငါ့​အား​ေျဖ ၾကား​ေလာ့။ အ​သက္​ရွင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဘု​ရား သ​ခင္​ကို​တိုင္​တည္​၍​သင့္​အား​ငါ​ေမး​၏'' ဟု ဆို​၏။


ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​နယ္​လွည့္​ပ​ေယာ​ဂ​ဆ​ရာ အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ သ​ခင္​ေယ​ရွု​၏​နာ​မ​ေတာ္​အား ျဖင့္​နတ္​မိစၧာ​မ်ား​ကို​ႏွင္​ထုတ္​ရန္​ႀကိဳး​စား​ၾက ၏။ သူ​တို႔​က ``ေပါ​လု​ေဟာ​ေျပာ​ေသာ​ေယ​ရွု​၏ နာ​မ​ကို​တိုင္​တည္​၍​သင့္​ကို​ငါ​ႏွင္​ထုတ္​၏'' ဟု​လူ​ကို​ပူး​ဝင္​ေန​ေသာ​နတ္​မိစၧာ​အား​ဆို ၾက​၏။-


ထို​အ​ခါ​ေယာ​ရွု​က``ေယ​ရိ​ေခါ​ၿမိဳ႕​ကို​ျပန္ လည္​တည္​ေဆာက္​ေသာ​သူ​သည္ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​က်ိန္​စာ​သင့္​ပါ​ေစ​သား။ ၿမိဳ႕​၏​အုတ္​ျမစ္​ကို​တည္​ေသာ​သူ​သည္ သား​ဦး​ဆုံး​ရ​ပါ​ေစ​သား။ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ကို​ေဆာက္​ေသာ​သူ​သည္​သား​ေထြး ဆုံး​ရ​ပါ​ေစ​သား'' ဟူ​၍​က်ိန္​ဆို​ေလ​၏။-


ေရွာ​လု​က``ယ​ေန႔​ရန္​သူ​တို႔​အား​ငါ​လက္​စား မ​ေခ်​ရ​မီ အ​စား​အ​စာ​စား​ေသာက္​သူ​သည္ က်ိန္​စာ​သင့္​ပါ​ေစ​သ​တည္း'' ဟု​က်ိန္​ဆို​ထား သ​ျဖင့္​ထို​ေန႔​၌​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔ သည္ ဆာ​ေလာင္​မြတ္​သိပ္​ကာ​ႏြမ္း​နယ္​လ်က္​ရွိ ၾက​၏။ တစ္​ေန႔​လုံး​အ​ဘယ္​သူ​မၽွ​အ​စား အ​စာ​မ​စား​ရ​ၾက။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ