Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၃ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 16:31 - Myanmar Common Language Zawgyi Version

31 သူ​သည္​ေယ​ေရာ​ေဗာင္​ကဲ့​သို႔​အ​ျပစ္​ကူး​ရ​႐ုံ ျဖင့္​မ​ေက်​နပ္​ဘဲ ထို​ထက္​တစ္​ဆင့္​တက္​ၿပီး လၽွင္​ဇိ​ဒုန္​မင္း​ဧ​သ​ဗာ​လ​၏​သ​မီး​ေတာ္ ေယ​ဇ​ေဗ​လ​ကို​မိ​ဖု​ရား​ေျမႇာက္​၍​ဗာ​လ ဘု​ရား​ကို​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ေလ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

31 ေနဗတ္​၏​သား​ေယေရာေဗာင္​မင္းႀကီး​၏​အျပစ္လမ္း​အတိုင္း လိုက္ေလွ်ာက္​သည္​ကို သာမည​ဟု​မွတ္ယူ​၍ ဆီဒုန္​ဘုရင္​ဧသဗာလ​မင္းႀကီး​၏​သမီး​ေတာ္​ေယဇေဗလ​ကို မိဖုရား​ေျမႇာက္​ၿပီး ဗာလ​ဘုရား​အား ဝတ္ျပဳ​ကိုးကြယ္​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

31 ေန​ဗတ္၏​သား ေယ​ေရာ​ေဗာင္​ျပဳ​ေသာ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​လမ္း​သို႔​သာ​လိုက္​လၽွင္၊ သာ​မ​ည​အ​ျပစ္​ေရာက္​မည္​ဟု ထင္​မွတ္​လ်က္၊ ဇိ​ဒုန္​မင္း​ႀကီး ဧ​သ​ဗာ​လ​သ​မီး ေယ​ဇ​ေဗ​လ​ႏွင့္​စုံ​ဖက္၍၊ ဗာ​လ​ဘု​ရား​ကို​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၃ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 16:31
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေလ​အာ​က``သင္​သည္​ငါ​၏​လင္​ေယာက်ာ္း​ကို​ယူ​႐ုံ ျဖင့္​အား​မ​ရ​ဘဲ ယ​ခု​ငါ့​သား​၏​အ​ႏု​ေဆး​သီး ကို​ယူ​ခ်င္​ျပန္​ၿပီ​ေလာ'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။ ရာ​ေခ​လ​က``သင့္​သား​၏​အ​ႏု​ေဆး​ပင္​မ်ား​ကို ေပး​လၽွင္ သင္​သည္​ယ​ေန႔​ည​ယာ​ကုပ္​ႏွင့္​အ​တူ အိပ္​နိုင္​သည္'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​ေလ​၏။


အ​ထက္​ဘုံ​သား အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္​လူ​သ​မီး​မ်ား​႐ုပ္​အ​ဆင္း​လွ သည္​ကို​ျမင္​၍ မိ​မိ​တို႔​ႏွစ္​သက္​ရာ​ကို​ေရြး​ယူ စုံ​ဖက္​ၾက​၏။-


ဧ​လိ​ယ​က``ဒုကၡ​ေပး​သူ​မွာ​ငါ​မ​ဟုတ္။ ဒုကၡ​ေပး သူ​မ်ား​မွာ​သင္​ႏွင့္​သင္​၏​ခ​မည္း​ေတာ္​သာ​လၽွင္ ျဖစ္​ပါ​သည္။ သင္​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ပ​ညတ္ ေတာ္​တို႔​ကို​လြန္​ဆန္​၍ ဗာ​လ​ဘု​ရား​၏​႐ုပ္​တု မ်ား​ကို​ရွိ​ခိုး​ဝတ္​ျပဳ​လ်က္​ေန​ေပ​သည္။-


ဣ​သ​ေရ​လ​ျပည္​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​က​ရ ေမ​လ​ေတာင္​ထိပ္​တြင္​ငါ​ႏွင့္​ေတြ႕​ဆုံ​ၾက​ရန္ အ​မိန႔္​ေပး​ပါ​ေလာ့။ ေယ​ဇ​ေဗ​လ​မိ​ဖု​ရား ေထာက္​ပံ့​ေကၽြး​ေမြး​ထား​သည့္​ဗာ​လ​ပ​ေရာ​ဖက္ ေလး​ရာ့​ငါး​ဆယ္​ႏွင့္​အာ​ရွ​ရ​ဘု​ရား​မ​၏ ပ​ေရာ​ဖက္​ေလး​ရာ​တို႔​ကို​လည္း​ေခၚ​ဖိတ္​ပါ ေလာ့'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​၏။


ထာ​ဝ​ရ​ဘုရား​၏​ပ​ေရာ​ဖက္​မ်ား​ကို​ေယ​ဇ​ေဗ​လ သတ္​ျဖတ္​ေန​ခ်ိန္​၌ ပ​ေရာ​ဖက္​တစ္​ရာ​ကို​ငါး ဆယ္​စီ​ႏွစ္​စု​ခြဲ​၍​ဂူ​မ်ား​တြင္​ဝွက္​ထား​ၿပီး​လၽွင္ အ​စာ​ေရ​စာ​ေကၽြး​ေမြး​ခဲ့​၏။-)


ေယ​ဟု​သည္​ရွ​မာ​ရိ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​အား စု​ေဝး ေစ​ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ``အာ​ဟပ္​မင္း​သည္​ဗာ​လ ဘု​ရား​ကို​အ​နည္း​ငယ္​မၽွ​သာ​ကိုး​ကြယ္​ခဲ့​၏။ ငါ​သည္​သူ႔​ထက္​မ်ား​စြာ​ပို​၍​ထို​ဘု​ရား ကို​ကိုး​ကြယ္​မည္။-


သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​၏​ပ​ညတ္​ေတာ္​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​ခ်ိဳး​ေဖာက္ ၾက​လ်က္ ကိုး​ကြယ္​ရန္​ႏြား​လား​ဥ​သ​ဘ​႐ုပ္ ႏွစ္​ေကာင္​ကို​သြန္း​လုပ္​ၾက​၏။ သူ​တို႔​သည္ အာ​ရွ​ရ​ဘု​ရား​မ​႐ုပ္​တု​ကို​လည္း​ျပဳ​လုပ္ ၾက​၏။ ၾကယ္​နကၡတ္​မ်ား​ကို​ရွိ​ခိုး​၍​ဗာ​လ ဘု​ရား​ကို​ကိုး​ကြယ္​ၾက​၏။-


သူ​သည္​မိ​မိ​၏​ခ​မည္း​ေတာ္​ေဟ​ဇ​ကိ​ဖ်က္ သိမ္း​ခဲ့​သည့္ ႐ုပ္​တု​ကိုး​ကြယ္​ရာ​ဌာ​န​မ်ား​ကို ျပန္​လည္​တည္​ေဆာက္​ေလ​သည္။ ဗာ​လ​ဘု​ရား အား​ပူ​ေဇာ္​ရန္ ယဇ္​ပလႅင္​မ်ား​ကို​တည္​ေဆာက္​၍ ဣ​သ​ေရ​လ​ဘု​ရင္​အာ​ဟပ္​နည္း​တူ​အာ​ရွ​ရ ဘု​ရား​မ​တံ​ခြန္​တိုင္​ကို​စိုက္​ထူ​၏။ ၾကယ္ နကၡတ္​မ်ား​ကို​လည္း​ဝတ္​ျပဳ​ရွိ​ခိုး​၏။-


သူ​သည္​ဘု​ရား​သခင္​အား​ျပစ္​မွား​ေသာ္​လည္း မိ​မိ ၏​ခ​မည္း​ေတာ္​သို႔​မ​ဟုတ္​မယ္​ေတာ္​ေယ​ဇ​ေဗ​လ ေလာက္​မ​ဆိုး​ေခ်။ သူ​သည္​ခ​မည္း​ေတာ္​တည္​လုပ္ ခဲ့​ေသာ​ဗာ​လ​ဘု​ရား​ေက်ာက္​တိုင္​ကို​ပယ္​ရွား လိုက္​ေလ​သည္။-


သူ​သည္​ခ​မည္း​ေတာ္​၏​ဘု​ရား​ကို​ကိုး​ကြယ္ ၍​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​နာ​ခံ ေတာ္​မူ​၏။ ဣသ​ေရ​လ​ဘု​ရင္​တို႔​၏​လမ္း​စဥ္ ကို​လိုက္​ေတာ္​မ​မူ။-


အာ​ဟပ္​ႏွင့္​သူ​၏​အ​ရိုက္​အ​ရာ​ကို​ဆက္​ခံ​ၾက သူ​မ်ား​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို​သစၥာ​ေဖာက္​ရန္ ေရွ႕​ေဆာင္​လမ္း ျပ​ခဲ့​ၾက​သည့္​နည္း​တူ​သင္​သည္​ယု​ဒ​ျပည္​သူ မ်ား​ႏွင့္​ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား​ကို​သစၥာ ေဖာက္​ရန္​ေရွ႕​ေဆာင္​လမ္း​ျပ​ခဲ့​ေပ​သည္။ သင္ သည္​မိ​မိ​ထက္​ေကာင္း​ျမတ္​ေသာ​ညီ​မ်ား အား​လည္း​သတ္​ခဲ့​၏။-


ထို​အ​ခါ​ေဟ​ရွာ​ယ​က``အို ဒါ​ဝိဒ္​၏​သား​ေျမး၊ နား​ေထာင္​ေလာ့။ သင္​သည္​မိ​မိ​အား​ျပည္​သူ​တို႔ ၿငီး​ေငြ႕​ေအာင္​ျပဳ​႐ုံ​ျဖင့္​မ​ေက်​နပ္​ဘဲ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​လည္း​ၿငီး​ေငြ႕​လာ​ေအာင္​ျပဳ​လို​ပါ သ​ေလာ။-


``ထို​ေနာက္​သင္​သည္​ငါ​ႏွင့္​ရ​ေသာ​သား​သ​မီး မ်ား​ကို​ယူ​၍ ယဇ္​ေကာင္​အ​ျဖစ္​ျဖင့္​႐ုပ္​တု​တို႔ အား​ပူ​ေဇာ္​၏။ သင္​သည္​ငါ့​အား​သစၥာ​ေဖာက္ ႐ုံ​မၽွ​ျဖင့္​မ​ေက်​နပ္​ဘဲ၊-


သင္​သည္​သူ​တို႔​၏​ေျခ​ရာ​ကို​နင္း​လ်က္​စက္ ဆုပ္​ဖြယ္​ရာ​အ​က်င့္​မ်ား​ကို​ျပဳ​က်င့္​႐ုံ​ျဖင့္ ေက်​နပ္​ပါ​သ​ေလာ။ မ​ေက်​နပ္။ အ​ခ်ိန္​အ​နည္း ငယ္​အ​တြင္း​သင္​သည္​သူ​တို႔​ျပဳ​သ​မၽွ​ေသာ အ​မွု​အ​ေပါင္း​တို႔​ထက္​ပို​မို​ဆိုး​ရြား​ေသာ အ​မွု​ကို​ျပဳ​က်င့္​ခဲ့​၏။-


သင္​တို႔​အ​ခ်ိဳ႕​သည္​ျမက္​အ​ေကာင္း​ဆုံး​ကို စား​ရ​ၾက​ေသာ္​လည္း​ေက်​နပ္​မွု​မ​ရွိ။ မိ​မိ တို႔​မ​စား​သည့္​ျမက္​မ်ား​ကို​ေျခ​ျဖင့္​နင္း ၾက​ပါ​သည္​တ​ကား။ သင္​တို႔​သည္​ေရ​ၾကည္ ကို​ေသာက္​၍​သင္​တို႔​မ​ေသာက္​သည့္​ေရ​ကို ေနာက္​က်ိ​ေအာင္​ျပဳ​ၾက​ပါ​သည္​တ​ကား။-


ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ငါ့​အား``အ​ခ်င္း​လူ​သား၊ ထို​အ​ခ်င္း​အ​ရာ​ကို​သင္​ျမင္​သ​ေလာ။ ဤ ယု​ဒ​အမ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​သင္​ျမင္​ခဲ့​ရ​သ​မၽွ ေသာ​စက္​ဆုပ္​ဖြယ္​ရာ​အ​မွု​မ်ား​ကို​ျပဳ​ရ သည္​မွာ​အ​ေသး​အ​ဖြဲ​သာ​ျဖစ္​၍ သူ​တို႔ သည္​တိုင္း​ျပည္​တစ္​ခု​လုံး​ကို​အ​ၾကမ္း​ဖက္ မွု​မ်ား​ျဖင့္​ျပည့္​ႏွက္​ေစ​ေလ​ၿပီ။ ထို​မၽွ​မ​က ဗိ​မာန္​ေတာ္​သို႔​လာ​ေရာက္​၍​ဤ​အ​မွု​မ်ား ကို​ျပဳ​ရ​ျခင္း​အား​ျဖင့္ သူ​တို႔​သည္​ငါ့​အား ပို​၍​ပင္​အ​မ်က္​ထြက္​ေစ​၏။-


သူ​၏​စ​ပ်စ္​ၿခံ​မ်ား​ကို​လည္း​ျပန္​လည္​ရွင္ သန္​ေစ​၍ အာ​ေခၚ​ဟူ​ေသာ​ဒုကၡ​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​ကို ေမၽွာ္​လင့္​ရာ​တံ​ခါး​ျဖစ္​ေစ​မည္။ သူ​သည္ အ​သက္​အ​ရြယ္​ငယ္​စဥ္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထြက္ လာ​ေသာ​အ​ခါ​က​ကဲ့​သို႔ ငါ့​အား​ေမတၱာ​တုံ႔ ျပန္​လိမ့္​မည္။-


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သင္​တို႔​ကို​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​ထံ ေတာ္​သို႔​ခ်ဥ္း​ကပ္​ရန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ တဲ​ေတာ္​တြင္​အ​မွု​ထမ္း​ရန္​ႏွင့္ တစ္​မ်ိဳး သား​လုံး​၏​အ​မွု​ကို​ေဆာင္​ရြက္​ရန္​သီး သန႔္​ေရြး​ခ်ယ္​ေတာ္​မူ​၏။ ဤ​အ​ခြင့္​အ​ေရး သည္​ေသး​သိမ္​ေသာ​အ​ခြင့္​အ​ေရး​မ​ဟုတ္။-


``သင္​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္ သင္​တို႔​သိမ္း​ယူ​မည့္​ျပည္​သို႔​သင္​တို႔​ကို ပို႔​ေဆာင္​လ်က္ ထို​ျပည္​တြင္​ေန​ထိုင္​ေသာ​သင္​တို႔ ထက္​လူ​ဦး​ေရ​မ်ား​၍​အင္​အား​ႀကီး​ေသာ​ဟိတၱိ လူ​မ်ိဳး၊ ဂိရ​ဂါရွိ​လူ​မ်ိဳး၊ အာ​ေမာ​ရိ​လူ​မ်ိဳး၊ ခါ နာ​နိ​လူ​မ်ိဳး၊ ေဖ​ရ​ဇိ​လူ​မ်ိဳး၊ ဟိ​ဝိ​လူ​မ်ိဳး၊ ေယ​ဗု​သိ​လူ​မ်ိဳး​တည္း​ဟူ​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ခု​နစ္ မ်ိဳး​တို႔​ကို​ႏွင္​ထုတ္​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-


သို႔​ရာ​တြင္​သင့္​အား​အ​ျပစ္​ဆို​စ​ရာ​ရွိ​သည္ မွာ ေယ​ဇ​ေဗ​လ​ဆို​သူ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​ကို​သင္ လက္​ခံ​လ်က္​ေန​ျခင္း​ပင္​ျဖစ္​၏။ သူ​သည္​မိ​မိ ကိုယ္​ကို​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေစ​တ​မန္​ဟု​ဆို​ကာ ငါ​၏​တ​ပည့္​တို႔​အား ကာ​မ​ဂုဏ္​လိုက္​စား​ေစ ရန္​ႏွင့္​႐ုပ္​တု​တို႔​အား​ပူ​ေဇာ္​သည့္​အ​စား အ​စာ​မ်ား​ကို​စား​ေစ​ရန္ သြန္​သင္​ျခင္း​အား ျဖင့္​ေမွာက္​မွား​လမ္း​လြဲ​ေစ​ေလ​သည္။-


အာ​ရွာ​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​သည္​အေကၡာ​ၿမိဳ႕၊ ဇိ​ဒုန္​ၿမိဳ႕၊ အာ​လပ္​ၿမိဳ႕၊ အာ​ခ​ဇိပ္​ၿမိဳ႕၊ ေဟ​လ​ဗ​ၿမိဳ႕၊ အာ​ဖိတ္ ၿမိဳ႕၊ ရ​ေဟာ​ဘ​ၿမိဳ႕​တို႔​တြင္​ေန​ထိုင္​သူ​တို႔​အား ႏွင္​မ​ထုတ္​ခဲ့​ၾက​ေခ်။-


ဇိ​ဒုန္​အ​မ်ိဳး​သား၊ အာ​မ​လက္​အ​မ်ိဳး​သား ႏွင့္​ေမာ​နိ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ သင္​တို႔​အား ညႇင္း​ဆဲ​ႏွိပ္​စက္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ ငါ့​ထံ​သို႔​သင္ တို႔​ေအာ္​ဟစ္​ေလၽွာက္​ထား​ခဲ့​ၾက​၏။ ငါ​သည္ လည္း​ထို​သူ​တို႔​လက္​မွ​သင္​တို႔​ကို​ကယ္​ဆယ္ ခဲ့​သည္​မ​ဟုတ္​ပါ​ေလာ။


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ဗာ​လ ဘု​ရား၊ ေမာ​ဘ​ဘု​ရား၊ အာ​ရွ​တ​ရက္​ဘု​ရား၊ ရွု​ရိ​ဘု​ရား၊ ဇိ​ဒုန္​ဘု​ရား၊ အမၼဳန္​ဘု​ရား၊ ဖိ​လိတၱိ ဘုရား​တို႔​ကို​ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ကာ​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား​ေနာက္​တစ္​ဖန္​ျပစ္​မွား​ၾက​ျပန္​၏။ သူ​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ပစ္​ပယ္​၍ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ဝတ္​မ​ျပဳ​ရွိ​မ​ခိုး​ၾက​ေတာ့​ေခ်။-


ထို႔​ေၾကာင့္​ထို​လူ​ငါး​ေယာက္​တို႔​သည္​လဲ​ရွ ၿမိဳ႕​သို႔​ထြက္​သြား​ၾက​၏။ ထို​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ ဇိ​ဒုန္​ၿမိဳ႕​သား​မ်ား​ကဲ့​သို႔ ေအး​ေဆး​ၿငိမ္း​ခ်မ္း စြာ​ေန​ထိုင္​ၾက​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ေၾကာင္း၊ မည္​သူ ႏွင့္​မၽွ​အ​ျငင္း​မ​ပြား​တတ္​ေၾကာင္း၊ သူ​တို႔ လို​အပ္​သ​မၽွ​တို႔​ကို​လည္း​ရ​ရွိ​ၾက​ေၾကာင္း၊ သူ​တို႔​သည္​ဇိ​ဒုန္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ႏွင့္​အ​လြန္ အ​လွမ္း​ကြာ​ရာ​တြင္​ေန​ထိုင္​ၾက​လ်က္ အ​ျခား​အ​ဘယ္​လူ​မ်ိဳး​ႏွင့္​မၽွ​လည္း အ​ဆက္​အ​သြယ္​မ​ရွိ​ၾက​ေၾကာင္း​ကို စူး​စမ္း​သိ​ရွိ​ၾက​ေလ​သည္။-


ထို​အ​ခါ​၌​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ျပစ္​မွား​ကာ​ဗာ​လ ဘု​ရား​မ်ား​ကို​ကိုး​ကြယ္​ၾက​ေလ​သည္။-


ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေမ့​ေလ်ာ့ သြား​ၾက​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ျပစ္​မွား​ကာ​ဗာ​လ ဘု​ရား​ႏွင့္​အာ​ရွ​ရ​ဘု​ရား​တို႔​ကို​ဝတ္​ျပဳ ရွိ​ခိုး​ၾက​၏။-


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ