၁ ေကာရိန္သု 11:22 - Myanmar Common Language Zawgyi Version22 သင္တို႔တြင္စားေသာက္ရန္ေနအိမ္မရွိသေလာ။ သို႔တည္းမဟုတ္ဘုရားသခင္၏အသင္းေတာ္ ကိုရွုတ္ခ်၍ ဆင္းရဲသူတို႔အားအရွက္ခြဲလို ၾကသေလာ။ သင္တို႔အားအဘယ္သို႔ငါေျပာရ မည္နည္း။ သင္တို႔ကိုခ်ီးကူးရမည္ေလာ။ ဤ ကိစၥတြင္အဘယ္နည္းႏွင့္မၽွမခ်ီးကူးနိုင္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္22 သင္တို႔၌ စားေသာက္ရန္ အိမ္မရွိသေလာ။ သို႔မဟုတ္ သင္တို႔သည္ ဘုရားသခင္၏အသင္းေတာ္ကို မထီမဲ့ျမင္ျပဳ၍ မရွိဆင္းရဲသားတို႔ကို အရွက္ခြဲၾကသေလာ။ ငါသည္ သင္တို႔ကို မည္သို႔ေျပာရမည္နည္း။ သင္တို႔ကို ခ်ီးမြမ္းရမည္ေလာ။ ဤအမႈ၌ ငါမခ်ီးမြမ္းႏိုင္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version22 သင္တို႔သည္ စားေသာက္ရာဖို႔ ကိုယ္အိမ္မရွိသေလာ။ သို႔မဟုတ္လၽွင္၊ ဘုရားသခင္၏ အသင္းေတာ္ကို မထီမဲ့ျမင္ျပဳ၍၊ ဆင္းရဲေသာသူတို႔ကို ရွက္ေၾကာက္ ေစသေလာ။ အဘယ္သို႔ ငါဆိုရမည္နည္း။ ဤအမွုမွာ သင္တို႔ကို ခ်ီးမြမ္းရမည္ေလာ။ မခ်ီးမြမ္းရ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ျဖစ္၍သင္တို႔သည္မိမိတို႔ကိုကိုယ္လည္း ေကာင္း၊ သင္တို႔လက္သို႔ သန႔္ရွင္းေသာဝိညာဥ္ေတာ္ ေပးအပ္ထားသည့္သိုးစုကိုလည္းေကာင္းေစာင့္ ေရွာက္ၾကည့္ရွုၾကေလာ့။ ဘုရားသခင္၏အသင္း ေတာ္ကိုသိုးထိန္းသဖြယ္ေစာင့္ထိန္းၾကည့္ရွုၾက ေလာ့။ ကိုယ္ေတာ္သည္မိမိသားေတာ္အေသခံ ေသာအားျဖင့္ ထိုအသင္းေတာ္ကိုမိမိပိုင္ဆိုင္ ရာျဖစ္ေစေတာ္မူသည္။-
သို႔ရာတြင္အကယ္၍ငါလာေရာက္ရန္ေႏွာင့္ေႏွး ၾကန႔္ၾကာေနခဲ့ေသာ္ ဘုရားသခင္၏အိမ္ေထာင္ စုသားတို႔အဘယ္သို႔ျပဳမူက်င့္ႀကံသင့္သည္ ကိုသင္သိရွိနိုင္ေစရန္ ဤစာကိုေရးလိုက္ရ ျခင္းျဖစ္ေပသည္။ ထိုအိမ္ေထာင္စုကားအသက္ ရွင္ေတာ္မူေသာဘုရားသခင္၏အသင္းေတာ္ ပင္တည္း။ ထိုအသင္းေတာ္သည္သမၼာတရား၏ မ႑ိဳင္ျဖစ္၏။-