Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sǝna 21:2 - Maləmce Məfele mala Ɓakuli: Kurcau Məbəshe

2 Sǝ ǝn sǝn Nggeala Mǝfele, yì bǝsa Urǝshalima. Ən sǝni puro aban Ɓakuli a kuli, sǝ kǝ sulǝo aban yiu. À gilǝkini pepe kǝla manfela mǝnana à gilǝkì wi rǝì aɓa ɓoarnsari ace ká aban burri ka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sǝna 21:2
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manfela ka mala bura-manfela na; sǝ murǝm gyajam mala bura-manfela mǝnana cam aban kundǝe kǝ kwakikiri a rǝì ka, ban kǝ ɓoari wi arǝ ok gi bura-manfela. Mim gbal ka, ban kǝ ɓoaram arǝ cau mǝno wu banggam ngga.


Mǝ ndanǝ mɓali amur wun, ulang mɓali mala Ɓakuli, acemǝnana, ǝn pana wun kǝla nsari ace alban aban ɓwabura mwashat, yì Kǝrǝsti nǝ ɓamuri.


Ibǝrayim pak mǝnia yì gir ka, acemǝnana nda ban kundǝ nggeala mǝnana ndanǝ kusǝɓa, sǝ ɓwa mǝnana nyoulǝ pa male sǝ ɓè ka, Ɓakuli na nǝ nggearǝì.


Sǝ yia ka, à nda ban alta nzali mǝɓoarne mǝnana kuti mǝno ka, nzali mǝnana a kuli ka. Nda gir mǝnana tsǝa sǝ Ɓakuli ka, kǝsǝkya pakki wi, yi mana ɓǝa tunǝi ama nda Ɓakuli malea ka ɗang, acemǝnana gilǝkina nggeala acea.


Sǝa ma yiu ma'wun ngga, wu yina aban Nkono Siyona, a nggeala mala Ɓakuli mǝyilǝmuì, a Urǝshalima mǝnana a kuli, aban mǝnana á-pas amur á-pas mala amǝturonjar nakam aban rambǝa aɓa banɓoarnado ka.


Aɓa mǝnia yì ɓanza ka, sǝm pànǝ nggeala mǝnana pà nǝ̀ mal raka ɗang, sǝm nda ban kundǝ nggeala mǝnana kǝ yiu ka.


Mǝnia ka nda sǝngir aɓa bangŋo nǝ bu Yesu Kǝrǝsti mǝnana Ɓakuli pe wi acemǝnana ɓǝ̀ lǝmndǝì aguro male agir mǝnana duk púp à nǝ̀ yia kutio, banì pà nǝ̀ sau raka. Yesu túr mǝturonjar male ɓǝ̀ yì mǝnggi mǝnia yì girsǝna aɓa bangŋo ka aban guro male, Yohana.


Cautera mǝnia ka pur abanam, Yohana, aban ká aban a'ikǝlisiya tongno-nong-ɓari aɓa nzali Asiya. Ən nggǝ shamba wun ɓwamuru andǝ do rǝpwala mǝnana à kǝ pur nǝban Ɓakuli ka. Yì Ɓakuli ka nda mana ndakam ado, mǝnana ndakam a pwaryan, sǝ nda mǝnana nǝ̀ pàk kàm a dǝmbǝa ka. Ɗǝm ngga ǝn nggǝ shamba wun ɓwamuru andǝ do rǝpwala mǝnana à kǝ pur nǝban abangŋo tongno-nong-ɓari mǝnana à nda a ɓadǝm bunomurǝm mala Ɓakuli ka.


Mim Yohana, mǝ'eam wun andǝ ɓi wun aɓa nutanni, sǝ aɓa Domurǝm mala Ɓakuli, andǝ gandǝrǝu, amǝnana à dumǝna ma'sǝm aɓa Yesu ka, mǝ nda aɓa luran mǝnana à tunǝki ama Patmos ka. À twalam à yì turam akani acemǝnana ǝn hamnǝ cau mala Ɓakuli, sǝ ace nakun Yesu ka.


Sǝa ma banfana mǝnana a nza nǝ Ndàmǝgule, à kàrǝì nǝ sheran ngga, ce a karǝki ɗang, acemǝnana ban nì ka à panì aɓwana mǝnana à surǝ Ɓakuli raka. Yia ka, Urǝshalima, nggeala mǝfele nǝ̀ kpa aɓa rǝcandǝa malea, à nǝ̀ parki, arǝ azongŋo lumi-ine-nong-ɓari.


Pǝlǝa twalam aɓa rǝcandǝa mala bangŋo, um nǝ mim amúr ɓe nkono mǝgule mǝnana nggea mǝdāre na ka, sǝ lǝmndǝam Nggeala Mǝfele, Urǝshalima. Ən sǝni puro aban Ɓakuli a kuli, sǝ kǝ sulǝo aban yiu.


Mwashat ata amǝturonjar mala Ɓakuli, yia mǝno tongno-nong-ɓari, mǝnana à bwal atasau mana à lumsǝkia nǝ masǝlǝata agir yinǝ tanni twal la ka, yiu abanam. Nam ama, “Yiu, mǝ nǝ lǝmndǝo Mālá Mǝgam, yì Manfela male.”


Bangŋo mala Ɓakuli andǝ Manfela, à kǝ na ama, “Yiu!” Ɓwa mǝnana kat ok mǝnia yì cau ka, ɓǝ̀ na ama “Yiu!” Ɓǝ̀ mǝsamur wal kǝɓwa ka, ɓǝ̀ yiu! Ɓwa mǝnana earce ka, ɓǝ̀ yi nu mur yilǝmu ɓà.


Sǝ ɓǝ̀ kǝɓwa amsǝ ɓe kǝgir aɓalǝ acau mala malǝmce ɓangna mǝnia ka, Ɓakuli nǝ̀ amsǝi wi kāmbe male. Pà nǝ̀ kumo nǝ̀ li ɓǝlanggun yilǝmu ɗang, sǝ pà nǝ̀ kutio aɓa nggeala mǝfele mǝnana à kaniki ce aɓa mǝnia yì malǝmce ka ɗang.


Ɓwa mǝnana limurǝm ngga, mǝ nǝ ci nǝ̀ duk tanggea-nggun, aɓa ndàmǝgule mala Ɓakuli mem, sǝ pà nǝ̀ puri ɓālǝi ɗǝm ɗang. Mǝ nǝ nyouli wi a rǝì lullǝ Ɓakuli mem andǝ lullǝ bǝsa Urǝshalima mǝnana kǝ sulǝ nǝ kuli ka, yì nggeala mala Ɓakuli mem; ɗǝm ngga mǝ nǝ nyouli wi bǝsa lullǝam a rǝì.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ