Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sǝna 18:2 - Maləmce Məfele mala Ɓakuli: Kurcau Məbəshe

2 Loasǝ gi bang-bang na cau ama: “Babila kpana! Mǝno yì nggeala mǝgule ka, kpana! Pǝlǝna ban-do mala akukwar. Pǝlǝna mpu mala koya bangŋo mǝɓane, andǝ ndá mala koya nyal mǝɓane, andǝ ban sǝmbǝrǝa mala koya nyama mǝɓane, andǝ mǝnana à ɓinǝce ka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sǝna 18:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akusǝi kǝ tànzama kǝla bolo-ntul mǝbangŋe mǝnana nggangsǝa aɓa bǝsa-ntul ka, sǝ gǝshi gi na kǝla gǝggǝli mala nggeamur aɓa songnǝo male.


Pǝlǝa loasǝ gi ɓua gawan bang-bang kǝla arkwar mala im. Lang mak gawan ngga, agiu mgbarangce tongno-nong-ɓari na cau.


Luia nǝ̀ nong amur njargula aɓa nggeala mǝnana a kun-ndunocau ka à tunǝi ama Sodom andǝ Masar, sǝ akàm gbal sǝ à gballì Mǝtalea amur nggun-gangndi.


Pǝlǝa ɓe mǝturonjar mala Ɓakuli purî ɓa Ndàmǝgule mǝnana a kuli ka yi came. Loasǝ gi kpǝm ne ɓwa mǝno do amur pǝrɓang ngga ama, “Pǝlǝ nshiri mo sǝ wu tita umo, acemǝnana pwari pwan ɓǝla-ɓaban yina. Ɓanza ka ɓǝlǝna a mala pwan ɓǝle!”


Pǝlǝa ɓaria mǝturonjar kpata mǝno sǝ kǝ na ama, “Nggeala mǝgule Babila ka kpana, yì mɓwama mǝnana tsǝk aɓwana arǝ anzali ɓanza à nu mùr-anap mala npel mala kìɗìkì nongginǝ rǝarǝu male ka.”


Pǝlǝa ǝn sǝn abangŋo mǝɓane tārú, amǝnana à nda kǝla anɗwalung ngga. Mwashat ka, puro a ɓakun dǝragon, ɓe ka puro a ɓakun nyamɓikea, sǝ ɓe man ngga puro a ɓakun mǝɓangna mǝ'nyir nì.


Nggeala mǝgule Babila ka, gau arǝ abanì tārú, sǝ anggea-là mala anzali ɓanza pas ka, à kpakia, à sukki amur rǝarǝia. Nda sǝ Ɓakuli ɗenyi nǝ Babila Mǝgule, sǝ ci ɓǝ̀ nu aɓa kwar mǝnana à lumsǝì nǝ mùr-anap mala bumlulla mǝgule male aɓa ukkio male ka.


Man yì mɓwama a sǝni ka, nda mǝno yì nggeala mǝgule mǝnana nda murǝm amur amurǝma mala ɓanza ka.”


Lullǝu na kam à gilǝì a kundǝmbǝi mǝnana ɓālǝi ka girsǝmbǝrǝa na. Lullǝui ama: BABILA, NGGEALA MƏGULE, NGGEAU MALA KOYA KÌƊÌKÌ MALA NONGGINƏ-RƏARƏU ANDƏ KOYA GIR ƁEAMI A ƁANZA.


Nggea tanni male mǝgule nǝ̀ pea wia ɓangciu kǝrkǝr. À nǝ̀ cam kuko, sǝ à nǝ̀ keban amuri ama: “ ‘Caukwanban! Caukwanban nǝ we Babila, nggeala mǝgule, la murǝm! Aɓa bu-pwari mwashat ɓashi mala Ɓakuli yi sulǝna a muro!’


Pǝlǝa ɓe mǝturonjar mǝcande imsǝ nggea tali mǝnana gulo male na kǝla nggea taligo mǝgule ka. Yi turi aɓa nggeamur sǝ na ama, “Kǝla mǝno ka, sǝ à nǝ̀ túr nggeala Babila aɓa nggeamur tsulǝm! Sǝ à pà nǝ̀ nyare à nǝ̀ sǝni ɗǝm ɗang.


Sǝ ǝn sǝn ɓe nggea kanggǝrang mǝturonjar mala Ɓakuli came loasǝ gi bang-bang, aban hama ama, “Yana ɓwe kārǝa nǝ fasǝki amyang mǝnia à lanzǝkina kun mǝnia yì malǝmce nǝi ka, sǝ nǝ̀ panzǝi?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ