Apokalipse 3:8 - Maxakalí O Novo Testamento8 'Ãte 'ãxop yõg hãpxopmã'ax yũmmũg. 'Ãte' yũmmũg 'ãxop ka'ok kutõgnãg. 'Ãte 'ãxop pu hãmyũmmũgãhã', ha 'ãxop te' mĩy, tu 'ãtu 'ãpip ka'ok. 'Ãte xa hãpxõn, ha ta tikmũ'ũn te mõhãmyĩnnĩn yũmmũg 'ohnãg. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Yã tik xop kuxa mãm 'ohnãg, tu' xaptop hã' kuxa mãm ka'ok xop kopa' tihi', tu Topa yõg tikmũ'ũn pu' koit, tu hãmyũmmũgãhã', tu mõ'ãmã'ax hã hãmyũmmũgãhã', tu Topa yõg hãm'ãktux xe'e hã' yãnãn hãm'ãktux nõy. Yã yũmũ yõg Topa te yũmũ'ã hãmmaxnãhã', tu yũmũg kuxa kummuk tupmãhã', pãyã tik te koit xop te' nõy xop pu yã mõ'ãmã', nũy yãy putup'ax kummuk mĩy, tu' nõy hã' xupxet pax, tu yũmũg xuxyã puxehnãg putup nõg, nõm te yũmũ'ã hãmyũmmũgã xe'ẽgnãg. Ha Topa yõg tappet te nõm tik te koit xop 'ãktux tap. Yã Topa te' yõg hãpxopmã'ax kummuk 'ãktux, tu' kummugãp-tup 'ũyãnãn tu', nũy tu pago.
'Ãte' yũmmũg 'ãpip'ax. Yã Hãmgãyãgnãg yõg xexka xop yõg mĩmpe yũm'ax xip 'õg kõmẽn kopah, yã Hãmgãyãgnãg yã' xexka', tu' xat kõmẽn yõg xop. 'Ãxop 'ãtu 'ãpip ka'ok, hu yõgnũ putat max xak 'ohnãg. Hõmã' xip 'Ãtip, yã yõgnũ kãmãnat, tu 'ã tu' xip ka'ok, ha tikmũ'ũn tep-tex nõnte Hãmgãyãgnãg yõg xip'ax tu', pa 'ãxop te yõgnũ putat max xak 'ohnãg.
Tu xe: —'Ãpu kax'ãmi pexkox yõg nũ'kutnã'ax pu', nõm te kõmẽn Xahat yõg Yeyox kopa' kuxa mãm xop pẽnãhã'. 'Ãpu kax'ãmi, hu: “'Ãte xa hãm'ãktux. 'Ãte yãy yĩm hã' tat 'ũkoxuk xohix te' 7 Topa yõg xix mãyõnnãg te' 7. 'Ãte 'ãxop yõg hãpxopmã'ax yũmmũg. Tikmũ'ũn te hãmpe'paxex 'ãxop hi', pa 'ãmhok, 'ãxop te' xakix xop putuk.
Tu xe: —'Ãpu kax'ãmi pexkox yõg nũ'kutnã'ax pu', nõm te kõmẽn Pinanep yõg Yeyox kopa' kuxa mãm xop pẽnãhã'. 'Ãpu kax'ãmi hu: “'Ãte xa hãm'ãktux. 'Ũgmax xe'ẽgnãg, tu 'ãte hãpxe'e mĩy, tuk yĩm hã tat Namix yõg pipkup hãmyĩnnĩn'ax. Tute hãpxõn, ha ta tikmũ'ũn te mõhãmyĩnnĩn yũmmũg 'ohnãg. Tu tu mõhãmyĩnnĩn, ha ta tikmũ'ũn te hãpxõn yũmmũg 'ohnãg.