31 Ipagdasalák moy a maligtasák tu awan hide mánampalataya ti Judea, sakay masaya a tanggapán nu kákkapatkákka ti Jerusalem u tawed ko a tulung para nide.
Kanya inyutus nu puno nu sundalo hide a iyangay ti Pablo tu kampo, sakay ipabálbág tánni matukuyan ni bakin konna dálla hod u pákhaw nu Judio hide kontara nikuna.
Sakay kinagi ni Festo, “Kagalang-galang a hare a Agripa sakay hikam a atanan a katoy he nadid: u lállake a ingkaso nu Judio hide ti Jerusalem sakay he ti Cesarea áy ay katoy he. Ipáppákhaw de a awan siya dapat mabiyag.
Pero timmábbeg ti Ananias, “Panginoon, makpalák dán a nabaheta ti tolayan iye, tungkul tu kadukássan a ginággimet na tu mánnampalataya hide ti Jerusalem.
Pero kinagi nikuna nu Panginoon, “Kammudán hod! Dipo pinile ko siya para ipangaral tu Hentil hide u tungkul nikán, tu hare hide, sakay tu lahe hide ni Israel,
Nadid, kákkapatkákka ko hide, tukoy moy a u pamilya ni Estefanas u kadipalonguwan a Kristiyano ti Acaya; sakay inlaan de u sadile de tu págserbi tu pinile hide nu Diyos. Ipákpágguhon ko nikam,
U Judio hide u nangpabuno tu Panginoon a ti Jesu-Cristo sakay tu prupeta hide tu itod. Sakay hide be u nangpasaket nikame. Sasala nu Diyos u ugali de, sakay kadima hide nu atanan a tolay!
Tukoy-tukoy mo u atanan a pággusig sakay hirap, a dinanas ko ti Antioquia, Iconio sakay ti Listra. Tiniis ko u hirap hide a iye pero inligtasák nu Panginoon tu atanan a iye.
Pero awanák pinabayan nu Diyos, inataddinák na ti begsak isip tánni mepakapospos ko tu Hentil hide a mágsaneg tu upos na. Kaya naligtasák tu hatul nu kamatayan.