Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Pahayag 1:16 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

16 Táttawed na u pitto a biton tu kawanan na a kamát sakay magluwas tu labi na u ispada a magdiliputan ti ngahab. Sakay makasile u hupa na a konna tu mainit a tanghale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Pahayag 1:16
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alay de a he hod ay netan de a nag-iba u hupa ni Jesus: dummemlag a kumán a aldew u hupa na sakay pimmudew a makasili u damit na.


Mentaras a maglakad kame tu tanghale a tapat. Hare a Agripa, ay naketaák ti grabi't demlag a gábwat ti langet, mas mademlag pa iye nan u aldew. Nagdemlag u lebut me a mamágkakaguman.


Lagi kambe a manalig a natanggap moy dán u kaligtasan moy a gábwat ni Cristo kanya hikam ay ligtas dán, konna tu essa a sundalo a manalig dipo tukoy na ate helmet siya a pangdipensa na tu ulu na. Sakay dapat lagi kam a handa a magpahayag tu upos nu Diyos a itoldu nikam nu Banal a Ispirito, dipo iye u kumán moy a áttak.


Dipo u upos nu Diyos ay biyag sakay makapangyariyan sakay mas matalas nan u áttak a magdiluputan ti tadám, ladássán na hanggan tu paghiwalayan nu kaliduwwa sakay ispirito, kasukasuwan hanggan tu uták nu tulang. Sakay tukoy na u katoy tu isip sakay plano nu tolay.


Iye u gusto a kagiyán nu pitto a biton a netan mo a táttawed ko tu kawanan ko a kamát sakay u pitto a págtupuwan ti simbuwan a ginto: u pitto a biton ay u anghel hide nu pitto a gurupo nu mánnampalataya. Sakay u pitto be a págtupuwan ti simbuwan a ginto ay u pitto a gurupo nu mánnampalataya hide.”


Nadid, kállipas ni iye ay naketaák dámman ti essa a makapangyariyan a anghel a gábwat ti langet. Nabalutan siya ti diklám sakay tehhod a balangaw tu ulo na. Magdemlag a kumán a aldew u hupa na, sakay kumán a adigi a apoy u tika-tikád na.


Nadid, káttapos ni iye ay tehhod a limmitaw ti langet a makataka-taka a senyal: essa a bábbey a nabaduwan ti aldew sakay gumággemmak tu bulan; sakay tehhod a kurona a sapulo ay ti duwwa a biton.


Tehhod a magluwas tu labi na a matalas a áttak; gamitán na iye para pangdaig tu bansa hide. Paghariyan na hide ti sampilitan sakay awan ti sumuway nikuna. U tolay hide ti munduway a komontara tu Diyos ay iparanas na nide u págparusa nu Diyos a makapangyariyan tu atanan. Iye u gusto a kagiyan nu pagbulusán na tu págpáspássán ti ubas u alak nu iyamut nu Diyos.


Sakay u sundalo de hide ay pinágbuno nu magkabayo tu mapudew tu pamamagitan nu áttak a magluwas tu labi na, sakay nagsawa u manok hide a mágkakanán tu bangkay de hide.


Nadid, isulat mo tu anghel nu mánnampalataya hide ti Efeso: Iye u pekagi nu te tatawed tu pitto a biton tu kawanan na a kamát a maglakad tu bállog nu pitto a págtupuwan ti simbuwan a ginto.


Isulat mo tu anghel nu mánnampalataya hide ti Pergamo: Iye u pekagi nu te tatawed tu matalas a ispada a te magdiliputan ti ngahab:


Kaya magsise kamon sakay adággen u kasalanan moy hide! Ta ni awan ay angayák hina a pagdaka sakay labanan ko i tolayan hiden na tu pamamag-itan nu ispada a lumuwas ti labi kuwáy.


“Nadid, Isulat mo iye tu anghel nu mánnampalataya hide ti Sardis: Iye u pekagi nu tehhod nikuna u pitto a gawain a Ispirito nu Diyos sakay tu pitto a biton. Tukoy ko u gimet moy; tu pangileng ay biyag kam, pero i tahoday ay patay kamon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ