Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 22:21 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

21 “Kan hare a Cesar,” tábbeg de. Sakay kinagi na nide, “Ni konna hod, iyatád moy ni hare a Cesar u para ni hare a Cesar sakay tu Diyos u para tu Diyos.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 22:21
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Kandeya a hupa sakay ngahan u ketan he?” tanung ni Jesus.


Timmábbeg ti Jesus, “Mahalán mo u Panginoon mo a Diyos ti buo a puso, ti buo a kaliduwa sakay ti buo a isip.


Pero inutusan ni Jesus ti Satanas “Umadeyo ka nikán Satanas. Dipo nakasulat be a ‘Sambaán mo u Panginoon a Diyos sakay siya la u sunudán mo awan dán ti agum.’”


Kanya kinagi ni Jesus nide, “Iyatád moy tu hare u para tu hare, sakay iyatád moy tu Diyos u para tu Diyos.” Tu pákkasaneg de tu tábbeg na ay nagtaka hide.


Kinagi ni Jesus nide, “Ni konna hod ay iyatád moy ni Cesar u para ni Cesar, sakay iyatád moy tu Diyos u para tu Diyos.”


Sakay sinapulan de a sihiyán siya, kinagi de, “Napatunayan me a sássulsulan ni tolayan iye u kalugaran me hide a magribeldi. U tolay hide ay binábbawalan na a magbayad ti buwes para ni Cesar a hare ti Roma. Sakay páppaniwalaán na pa u tolay hide a siya u Cristo, a essa a hare.”


Pero timmábbeg ti Pedro sakay ti Juan, “Hikamon i manghatulay ni ánya u tama sakay ni ánya u maganda tu atubang nu Diyos; sunudán mikam beman oni sunudán me u Diyos?


Pero timmábbeg ti Pedro sakay u agum hide a apostol, “U Diyos u dapat me a sunudán, bakán a u tolay.


Kanya iyatád moy u dapat a iyatád. Magbayad kam tu buwes moy hide, igalang u dapat a igalang, sakay parangalan u dapat a parangalan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ