Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 21:28 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

28 Nadid kinagi ni Jesus “Anya u palagay moy he? Te essa a tolay a te duwwa a anak a lállake. Ummadeni siya tu panganay sakay kinagi na, ‘Anak, angay ka magtrabaho tu ubasan nadid a aldew.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 21:28
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“On” tábbeg ni Pedro. Sakay nikuna dimmemát siya tu bilay ay nadipalonguwan siya ni Jesus a tinanong: “Anya beman u palagay mo Simon, kan deya magsingeh ti buwes u hare hide ti munduway? Tu sakup na hide oni tu taga iba hide a bansa?”


Intulos ni Jesus u págtoldo na, kinagi na “U pághare nu Diyos ay kapareho ni iye: Essa a dimadimang a tahod ay limmuwas u te kao tu ubasan tu bilay na para magehyok ti upaan na hide.


Kaya tinábbeg de ti Jesus, “Awan mi tukoy!” Kinagi be ni Jesus, “Ni konna hod ay awan ko be tábbegan u tanong moy.”


‘Umad ko,’ tábbeg na. Pero nagbago u isip na sakay umangay labe.


Nadid intulos ni Jesus u págtoldo na. “Sanigan moy u essa pa a talinghaga. Te essa a tolay a nagmula ti ubas tu luta na sakay kinudalan na. Naggimet siya hod ti pagpáspásan ti ubas. Sakay naggimet be siya ti essa a malangkaw a pagbantayan. Káttapos, inwahak na tu mágtarabaho u ubasan na sakay immangay siya tu iba a lugar.


Anya wád tu palagay mo? Neayon beman tu Kautusan a magbuwes tu Hari a Cesar oni awan?”


Iye ay maare tam a ipareho tu essa a tolay a umangay tu adeyo a lugar: bagu siya a lumakad tu bilay na ay inatádden na u bawat essa tu utusan na hide ti tarabaho, sakay kinagiyan na u tagabantay tu pintuwan a dapat lagi a handa tu káddemát na.


Tungkul be tu sapulo ay ti walo a natay nikuna natáppelan hide nu tore a malangkaw a bilay ti Siloe ay isipán moy dán beman be a makpal hide a nagimet a madukás nan tu agum a mágyan ti Jerusalem?


Kagiyán ko iye nikam bilang essa a tolay a makaintende, hikamon u bahala a mangisip ni u kákkagiyán ko ay tama oni male.


Kaya ngane, mahal ko hide a kákkapatkákka, magpakatatag kam sakay dyan manghina. Magpakasipag kam tu págserbi tu Panginoon dipo tukoy moy a awan masayang u pagud moy para nikuna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ