Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 20:22 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

22 Ánya ti pangisip muwe, labag beman tu Kautusan a magbayad kitam ti buwes ni Cesar oni awan?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 20:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“On” tábbeg ni Pedro. Sakay nikuna dimmemát siya tu bilay ay nadipalonguwan siya ni Jesus a tinanong: “Anya beman u palagay mo Simon, kan deya magsingeh ti buwes u hare hide ti munduway? Tu sakup na hide oni tu taga iba hide a bansa?”


Essa aldew kinagi nu espiya hide ni Jesus, “Maisto, tukoy me a tama atanan ni kákkagiyán sakay itáttoldu muwe. Tukoy mi be a awan ka manuyo tu te mataas a tungkulin a tolay, nan itoldu mo u tatahoden a kagustuwan nu Diyos a gimitán nu tolay hide.


Pero tukoy ni Jesus u áisipán de a madukás, kaya kinagi na nide,


Sakay sinapulan de a sihiyán siya, kinagi de, “Napatunayan me a sássulsulan ni tolayan iye u kalugaran me hide a magribeldi. U tolay hide ay binábbawalan na a magbayad ti buwes para ni Cesar a hare ti Roma. Sakay páppaniwalaán na pa u tolay hide a siya u Cristo, a essa a hare.”


Káttapos ay limmitaw be ti Judas a taga-Galilea tu panahun nu págsensus tu tolay sakay nakaakit be siya ti makpal a tolay. Nikuna mabuno siya ay namághiwewalay be u sakup na hide.


Kanya iyatád moy u dapat a iyatád. Magbayad kam tu buwes moy hide, igalang u dapat a igalang, sakay parangalan u dapat a parangalan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ