Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gimet 27:35 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

35 Sakay kákkatapos ni Pablo a nagupos ay nangalap siya ti tinapay, sakay nagpasalamat tu Diyos tu atubang nu katolayan. Tináppeng-táppeng na u tinapay sakay kinuman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gimet 27:35
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Káttapos ay pinaetnod ni Jesus u katolayan hide tu kalamonan. Inalap na u limma a tinapay sakay duwwa a ikan sakay tummangngad ti langet. Nagpasalamat siya tu Diyos sakay tináppeng-táppeng na u tinapay. Kimmakpal u makan. Sakay intád na tu disepulus na hide sakay intagtag be nu disepulus na hide tu katolayan.


Sakay inalap na u pitto a tinapay sakay u ikan hide. Káttapos na a nagpasalamat tu Diyos ay tináppeng-táppeng na u tinapay hide sakay intád na tu disepulus na hide. Intagtag be nu disepulus na hide tu katolayan.


Pinaetnod ni Jesus u tolay hide tu kalamonan sakay inalap na u pitto a tinapay. Nagpasalamat siya tu Diyos, káttapos ay tináppeng-táppeng na iye sakay inyatád na tu disepulus na hide para iyatád de tu tolay hide.


Nikuna kaatubang di dán siya a kuman ay nangalap siya tu tinapay sakay nagpasalamat tu Diyos. Káttapos ay hinate-hate na sakay inyatád na nide.


Inalap ni Jesus u tinapay sakay nagpasalamat tu Diyos. Káttapos ay intagtag na iye tu tolay hide. Konna bi hod u ginimet na tu sinahab. Sakay u tolay hide ay kinuman hanggan a nabassog hide.


Kanya ehyukán de ti Jesus. Nadid, te dimmemát a abang a gábwat ti Tiberias dimmung hide tu kinanan nu tolay hide tu tinapay a impasalamat nu Panginoon.


Awanák masanike a mángbaheta tu Maganda a Baheta tungkul ni Cristo, dipo sa iye u kapangyariyan nu Diyos tánni maligtas u atanan a mánnampalataya, dipalongo tu Judio hide sakay tu Griego hide.


U tolay a tehhod a pahalagaan a aldew ay pinahalagaan na iye para tu Panginoon. Sakay u tolay be a kuman ti maski ni ánya ay gimitán na iye para tu Panginoon, dipo pasalamatan na u Diyos para tu kanán na. U awan be kuman tu iba a kalase nu pagkain ay gimitán na iye para tu Panginoon sakay magpasalamat be siya tu Diyos.


Ina u dahilan kaya maghirapák ti konna he. Pero maskin konna pa man hod u nangyare nikán, ay awan ko iye ikasanike. Dipo tukoy ko nitideya u sinampalatayaan ko sakay siguraduwák a awan na pabayan u impagkatiwala ko nikuna hanggan tu aldew a kássole na.


Kaya dyan mo ikasanike a magpatunay tu Panginoon tam oni tu kákkepireso ko alang-alang nikuna. Nan mákpagtiis ka tu hirap dipo tu págtoldu tam tu Maganda a Baheta. Ta atadden ka nu Diyos ti begsak a gimitan iye.


Pero ni maghirap kam dipo tu pánniwala moy ni Cristo ay diyan moy ikasanike; nan magpasalamat kam tu Diyos, dipo nadulaw kamon a tolay ni Cristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ