Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gimet 14:23 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

23 Tu balang simbaan nu mánnampalataya hide ay nagpile ti Bernabe sakay ti Pablo ti magin pinuno tu simbaan de. Káttapos de a nagdasal sakay nagkulasyon ay impagkatiwala de tu Panginoon a pánnaligan de.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gimet 14:23
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero u konna hod a kalase a demonyo ay awan mapalakad ni awan tu pamamagitan nu págdasal sakay págkulasyon.”


Nagpile siya ti sapulo ay ti duwwa [a dinulaw na a disepulus] para kaguman na sakay utusan na a mangaral.


sakay nadid ay walo a pulo ay ti áppat dán a taon a nabilo. Lagi siya tu Templo aldew ay ti gibi a mágpapuriyán tu Diyos tu pamamag-itan nu págkakulasyon sakay pakándasal.


Pimmákhaw ti mabegsák ti Jesus, “Ama, ipabahala ku dán niko i ispirito kuwáy!” Sakay tu pákkakagi na hod ay nahángsatán dán siya.


Sakay bagu hide a nangpile ay nagdasal hide, “Panginoon, hiko u nakatukoy tu puso nu atanan a tolay. Kanya ipeta mo ped nikame ni ti deya u dapat me a piliyán ti duwwaan iye,


Konna ngane hod u ginimet de, inpatawed de u tulung de tu pinuno de hide ti pánnampalataya tu pamamag-itan di Bernabe sakay ti Saulo.


Sapul ti Atalia ay nággabeng dán hide a pasole ti Antioquia. Dipo u mánnampalataya hod u nagdasal a tulungan hide nu Diyos tu gawain de. Kanya, nagsoli hide ti Anntioquia dipo natapos di dán u gawain de.


Impatawed de u sulat a konna he: “Hikame a apostol hide sakay pupuno hide ay mangumusta tu kákkapatkákka tam a Hentil ti Antioquia, ti Siria sakay ti Cilicia.


Káddemát de ti Jerusalem ay masaya hide a tinanggap nu mánnampalataya hide, apostol, sakay u pinuno hide sakay imbaheta de u atanan a ginimet nu Diyos tu pamamag-itan de.


Namágguhon u apostol hide sakay u pinuno hide tánni pagadalan i bagayan itod.


Nikuna a katoy palla ti Pablo ti Mileto ay pinadulaw na u pinuno hide nu mánnampalataya hide ti Efeso.


Nadid ay ipabahala takamon tu Diyos sakay tu Upos na a mangpatunay tu kabaitan na. Siya u makapangpatibay nikam sakay makapangatád tu págpapala a inhanda na tu atanan a pinile na a magin kao na.


Sakay bakán la a ina! Siya u pinile nu mánnampalataya hide a makaguman me tu págbiyahe tánni matulungan di kame tu pángngasiwa a págtugán tu iambag moy ti Judea. U konna he a págserbi ay para tu kadakilaan nu Panginoon, sakay para mepeta me u kagustuwan me a makatulung.


Nadid, u mágkatanda hide niko a lállake ay dyan mo págngállan nan pákpágguhunan mo hide a konna tu pángnguhon mo nama mo. Ibilang mo a wáwwadi mo u áolito hide,


Dyan mo basta itupo i kamát muwe tu maskin deya la para magin pinuno, nan tukuyán mo pa u pagkatolay na. Magingat ka a awan mesale tu kasalanan nu agum. Magtulos-tulos ka a awan ti dangát.


Ina u dahilan kaya maghirapák ti konna he. Pero maskin konna pa man hod u nangyare nikán, ay awan ko iye ikasanike. Dipo tukoy ko nitideya u sinampalatayaan ko sakay siguraduwák a awan na pabayan u impagkatiwala ko nikuna hanggan tu aldew a kássole na.


Sakay u nasaneg mo nikán tu harap nu makpal a tistigu ay itoldu mo be tu mapagkatiwalaan hide a tolay tánni metoldu di be tu agum.


Kanya inwahak taka ti Creta ay para tapusan mo u gawain hide a awan palla natapos sakay para mangpili ka ti puno hide tu simbaan nu kada banuwan konna tu inyutus ko niko.


Tehhod beman a te saket nikam? Dapat pauwet na u pupuno hide nu mánnampalataya hide tánni ipagdasal de siya sakay pahidan ti langis tu ngahan nu Panginoon.


Hikam a pinuno hide nu mánnampalataya hide, mákkekagbiyák nikam bilang essa be a konna nikam. Tistiguwák tu pághirap ni Cristo, sakay kabahagiyák be tu karangalan na a adene dán a mehayag. Mákkekakagbiyák nikam


U Diyos a naggábwatan nu Págpapala, siya u nangpile nikam tu pamamag-itan ni Jesu-Cristo tánni makabahagi nakam tu kapuriyan na a awan ti kahád, kaguman ni Cristo. Pero ipakultad napa a magtággád kam ti hirap tu sabadit a panahun, tánni gimitán nakam a ganap, sakay siya u mangpabegsák ti isip moye, sakay mangpatatag tu pánnampalataya moy nikuna.


Hikán a Tagapangasiwa u nagsulat ti iye. Iye a sulat ay para tu pinile nu Diyos a bábbey sakay tu anak na hide a mahal ko a tahod. Bakán la a hikán u nagmahal nikam nan pate u atanan a nakatukoy tu tatahoden.


Hikán a Tagapangasiwa u nagsulat ti iye. Iye a sulat ay para tu pinakamamahal ko a amigu a ti Gayo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ