Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gimet 13:46 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

46 Pero tunay ti begsák u isip di Pablo sakay ti Bernabe a nagupos, “Dapatay ay hikam pa u purumero me a pángpakapospusan tu Upos nu Diyos. Pero dipo awan moy tinanggap iye, impeta moy a awan kam karapat-dapat tu biyag a awan ti kahád, kanya angay kame dálla mangaral tu bakán hide a Judio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gimet 13:46
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Angay moy tolduwan u Israelita la hide, u netawtaw a tupa hide nu Diyos.


Timmábbeg u pupuno hide, “Pahirapan sakay bunuwán na u mágkadukás a itod hide sakay ipatarabaho u ubasan tu iba a mangatád nikuna tu kabunong na tu panahon ni sákbudas.”


Kaya ngane kagiyan ko nikam: Bakán dán a hikam u pághariyan nu Diyos ni awan u bansa a magserbi nikuna ti matapat.


Kinagi pa ni Jesus “Iyangay hide tu kaparusaan a awan ti katapusan pero u malinis hide ay makatanggap ti biyag a awan ti katapusan.”


Tu pamamag-itan nu ngahan na, u págsise sakay kapatawadan nu kasalanan ay dapat a ipangaral tu atanan a bansa, sapul ti Jerusalem.


Immangay siya tu sadile na a banuwan, pero awan siya tinanggap nu kalugaran na hide.


Hikam a Samaritano hide ay awan moy tukoy u sambaan moy. Pero tukoy me a Judio hide u sambaán me, dipo gábwat tu lahe a Judio u kaligtasan.


Pero di Pablo ay nagtulos-tulos ti Antioquia a sakup ni Pisidia. Sakay tu Aldew nu Káimang ay immangay hide tu sinagoga nu Judio hide sakay nággetnod.


Kinagi pa ni Pablo, “Kákkapatkákka ko hide a gábwat tu lahe ni Abraham, sakay hikam a Hentil a tehhod a anteng tu Diyos. Sanigánnák moy, hikitam u nángpatawidan nu Diyos tu Maganda a Baheta tungkul tu kaligtasan.


Nikuna dummemát hide ti Salamina ay inpangaral de u Upos nu Diyos tu sinagoga nu Judio hide. Sakay kakaguman di ti Juan, a ngángngahanan di a Markos a timmulung nide.


Pero tehhod a sangan a awan summampalataya, maigát u págguluwan de sakay nagupos pa ti madukás kontara tu Toldu nu Diyos tungkul tu kaligtasan a hod ni Cristo tu atubang nu tolay hide. Kanya nilakaden ni Pablo u sinagoga sakay inkuyog na u mánnampalataya hide tu iskuwilaan ni Tirano sakay nagtulos-tulos siya a nagtoldu aldew-aldew.


Pero kinagi nikán nu Panginoon, ‘Lumakad ka dán dipo paangayán taka tu adeyo a lugar, tu Hentil hide.’”


U purumero ko a nangaralan ay ti Damasco, káttapos ay ti Jerusalem sakay tu buu a Judea hanggan tu Hentil hide. Inpangaral ko a kailangan hide a magsise sakay magpasakup tu Diyos sakay ipeta de tu gimet de a nagsise dán hide.


Kinagi pa ni Pablo, “Kanya nadid gustu ko a matukuyan moy a iye a impakapospos ko nikam tungkul tu kaligtasan a gubwát tu Diyos ay impáppangaral dán tu Hentil hide sakay hide pa u naniwala ti iye!”


Kanya pinaangay he nu Diyos u pinili na a Tagapagserbi, dipalongo nikitam a Judio para pagpalaán na kitam sakay tulungan na kitam a umadág tu madukás tam a kákkabiyag.”


Nagtaka u buo a Sanedrin tu begsák isip a impeta di Pedro sakay ti Juan, lalu dán nikuna naihupaan de a awan bál hide nakapagadal. Naihupaan dila be a hide u kakaguman ni Jesus tu itod.


Talaga makásseng ulo moye! Awan palla nabagu i isip moye! Umád moy a sanigán u tatahoden! Ni ánya u ginimet nu dáddakál moy hide, ay itod be i gággimitán moyay. Masássuwayán kam a pirme tu Banal a Ispirito.


Sakay simmáddáp siya tu sinagoga hide sakay nagtoldu tungkul ni Jesus, kinagi na, a siya u anak nu Diyos.


Awanák masanike a mángbaheta tu Maganda a Baheta tungkul ni Cristo, dipo sa iye u kapangyariyan nu Diyos tánni maligtas u atanan a mánnampalataya, dipalongo tu Judio hide sakay tu Griego hide.


Pero atádden nu Diyos ti karangalan, papure sakay kapayapaan u atanan a maggimet ti maganda, purumero u Judio hide sakay u bakán a Judio.


Sakay kákpalan tu mánnampalataya hide ay lalo pa a timmatag u pánniwala de tu Panginoon dipo tu kákkepireso ko, sakay bimmegsák u isip de sakay awan ti ánteng a nagbaheta tu Upos nu Diyos.


Awan hide napase tu maggehab a apoy, sakay nakaligtas tu ispada nu mangbuno hide nide. U agum nide ay mágkahina pero inatádden hide nu Diyos ti begsák para magin mabegsák tu labanan, kanya natalo u sundalo hide a dayuhan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ