Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efeso 5:28 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

28 Kaya dapat a mahalán nu lállake hide u kákkabanga de konna tu págmahal de tu sadile de. Ni deya man u magmahal tu kabanga na ay magmahal be tu sadile na.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efeso 5:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakay kinagi pa tu Kasulatan a, ‘Dipo he, lakaden nu lállake u ama na sakay tu ina na. Sakay magpisan hide tu kabanga na sakay magin essa hide.’


Hikam a lállake hide, mahalán moy u kákkabanga moy hide, konna tu págmahal ni Cristo tu mánnampalataya hide. Dipo tu págmahal na ay inyalay na u biyag na para nide.


Awan ti tolay a maiyamut tu sadile na, nan pákanán sakay áalagaan na iye. Konna tu gággimitán ni Cristo tu mánnampalataya hide,


Kinagi nu Kasulatan, “Dipo he, ay lakaden nu lállake u dáddikál na hide sakay magagum hide ay tu kabanga na; sakay magin essa dán hide.”


Pero iye ay patungkul be tu balang essa nikam: hikam a lállake hide, mahalán moy u kákkabanga moy a konna tu sadili moy; hikam a bábbey hide, igalang moy u kákkabanga moy hide.


Nadid, hikam be a lállake hide a te manga-kákkabanga, igalang moy u kákkabanga moy hide, intendiyán moy u kahinaan de. Isipán moy a konna labe hide nikam a te karapatan a tumanggap ti biyag a awan ti kahád a kaluub nu Diyos. Gimitán moy iye tán awan ti hadlang tu págdasal moy.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ