Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteo 1:8 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

8 Kaya dyan mo ikasanike a magpatunay tu Panginoon tam oni tu kákkepireso ko alang-alang nikuna. Nan mákpagtiis ka tu hirap dipo tu págtoldu tam tu Maganda a Baheta. Ta atadden ka nu Diyos ti begsak a gimitan iye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteo 1:8
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ni ikasanikiyák moy sakay ni ikasanike moy be u upos ko tu tolay hide a makasalanan nadid a panahun, sakay ni awan kam tapat tu Diyos ay ikasanike kam be nu Anak nu Tolay káddemát na a tehhod a kapangyariyan a gábwat tu Ama na, kaguman na u anghel hide.”


Ni ikasanikiyák moy sakay u upos ko hide, ay ikasanike kam be nu Anak nu Tolay tu kássole na. A tehhod a kapangyariyan iye ay kapareho nu kapangyariyan nu Ama sakay tu banal hide a anghel.


Hikam be ay dapat magpatunay tungkul nikán, dipo kaguman takamon sapul pa ti sapul.”


Hikán a nagsulat ti iye ay netan ko u nangyare. Kanya tukoy moy a tatahoden u patunay ko a iye nikam. Tukoy ko atatahoden u kagiyan ko sakay ikagi ko iye nikam para maniwala kam.


Tunay ti saya a limmakad u apostol hide tu atubang nu Sanedrin dipo pinagustuwan nu Diyos a magdanas hide ti págseste alang-alang ni Jesus.


Awanák masanike a mángbaheta tu Maganda a Baheta tungkul ni Cristo, dipo sa iye u kapangyariyan nu Diyos tánni maligtas u atanan a mánnampalataya, dipalongo tu Judio hide sakay tu Griego hide.


Sakay nadid, puriyán tam u Diyos a siya u makapangpatibay tu pánnampalataya moy ayun tu Maganda a Baheta a intoldu ko nikam. U Maganda a Baheta a iye ay tungkul ni Jesu-Cristo, a nelihim tu nalay dán a panahun,


Ayun tu kinagi na tu Kasulatan a, “Alang-alang niko ay palagi a dilikadu ti kamatayan u biyag me. Kumán kame a u tupa hide a bunuwán.”


Ayun tu nesulat, “Nángdáttonák ti Sion ti essa a bito a kákkesángdulan, essa a bito a kákkehakpaan de. Pero awan mabigu-bigu u manampalataya hide nikuna.”


U patunay a impangaral me tungkol ni Cristo ay malinaw a ketan nikam.


Tapat me a impangaral u Maganda a Baheta tungkul tu kapangyariyan nu Diyos. U matuwid a kákkabiyag u armas me a panglaban sakay pangsangga.


Kaya dipo ti iye, hikán a ti Pablo ay nepireso dipo tu pángngaral ko tungkul ni Cristo Jesus nikam a Hentil hide.


Kanya dyan kam nakwa manghina dipo tu nabaheta moy a pághirap ko he para nikam. Iye a pághirap ay para tu kapiyaan moy.


Kaya nadid, bilang essa a nakapireso dipo tu págserbi ko tu Panginoon ay mákkekakagbiyák nikam a mabiyag kam a konna tu nerarapat bilang dinulaw hide nu Diyos.


Tu ngahan nu Panginoon, kagiyán ko iye nikam: dyan kamon mabiyag a konna tu tolay a awan nakatengge tu Diyos. Awan ti seserbi u áisipán de.


Dapat la a konna he u kagiyán ko dipo mahal takam a tahod sakay dipo magkaguman kitam a timmanggap tu pagpapala nu Diyos, maski tu itod a malayaák a magpahayag sakay mángtaknág tu Maganda a Baheta hanggan nadid a nakapiresuwák.


U gusto ko nadid ay matengge ku pa ti husto ti Cristo, maranasan u kapangyariyan nu kákkabiyag na a huway sakay mákhate tu tinággád na a hirap sakay pumareho nikuna pati tu kákkatay na.


Magimet ku iye a atanan dipo tu begsák a inyatád nikán ni Cristo.


Idáddasal me be a pabegsákkán nakam nakwa tu tulung nu dakila na a kapangyariyan tánni makatággád kam sakay makapagtiis tu atanan a bagay ate kasayaan.


Masayaák tu pághirap ko nadid dipo tukoy ko a para iye tu ikapiya moy. I pághirap ni bággi kuwáy nadid ay pángtulos-tulos tu pághirap ni Cristo para tu mánnampalataya hide a magebággi na.


Kinákkagi ku dán nikam, nikuna a katoy kami palla hina a talaga a magdanas kitam ti hirap. Kaya konna ngani hod nadid u nangyare konna tu tukoy moy dán.


Siya u náng-atád tu sadile na a biyag tánni tubusán u atanan a tolay tu kasalanan de hide. Iye ay nangyare tu tama a panahun a intakda nu Diyos a nangpatunay tu kagustuwan nu Diyos a maligtas u atanan a tolay.


Sakay nehayag la iye nikuna dumemát ti Cristo Jesus a Tagapagligtas tam. Natalo na u kamatayan sakay inhayag na ate hod a biyag a awan ti kahad tu pamamag-itan nu Maganda a Baheta.


Ina u dahilan kaya maghirapák ti konna he. Pero maskin konna pa man hod u nangyare nikán, ay awan ko iye ikasanike. Dipo tukoy ko nitideya u sinampalatayaan ko sakay siguraduwák a awan na pabayan u impagkatiwala ko nikuna hanggan tu aldew a kássole na.


Pagpalaán nakwa nu Diyos u pamilya ni Onesiforo; dipo pirmiyák na a angay bisitaán sakay pasayaán. Awanák na ikasanike maskin piresuwák.


Mákpagtággád ka tu hirap, bilang essa a tapat a sundalo ni Cristo Jesus.


Diyan mo kalimunan ti Jesu-Cristo a huway a nabiyag, sakay gábwat tu lahe ni David. Iye u Maganda a Baheta a ipáppangaral ko,


u dahilan nu pághirap ko hanggan a nepire-piresuwan ko a konna tu mágbabono a tolay. Pero u upos nu Diyos ay awan mepireso.


Pero awanák pinabayan nu Diyos, inataddinák na ti begsak isip tánni mepakapospos ko tu Hentil hide a mágsaneg tu upos na. Kaya naligtasák tu hatul nu kamatayan.


Kaya hiko, lagi ka a magpugád ti kada-odas, pagtiisan mo u hirap hide a dumemát niko. Gimitán mo u tungkulin nu essa a mángngaral tu Maganda a Baheta. Tupadán mo u tungkulin mo bilang tagapagserbi nu Diyos.


Dipo tu pánniwala moy ni Jesu-Cristo kaya ingatan kam nu kapangyariyan nu Diyos, mentaras a maguhay kam tu kaligtasan a iyatád na káddemát nu katapusan a aldew.


Netan me sakay pinatunayan tu agum a pinaangay nu Ama u Anak na tán iligtas u tolay hide ti munduway.


Puriyán tam nadid u kaessa-essa a Diyos tam a Tagapagligtas! Siya u mangtáttawed nikitam tánni awan kitam magkasala sakay siya u makapáng-adene nikitam tu atubang na a awan ti kapintasan sakay makapangatád ti kasayaan.


Kinagi ni Juan u atanan a netan na tungkul tu impahayag nu Diyos sakay pinatunayan ni Jesu-Cristo.


Hikán u kapatkákka moy a ti Juan tu pánnampalataya sakay kaguman moy tu pághirap sakay págtiis a danasán nu kaguman hide tu kaharian nu Diyos dipo tu pákpagkaessa tam ni Cristo. Neangayák tu puduk a Patmos dipo inpakapospos ko u upos nu Diyos sakay u tatahoden a inpahayag ni Jesus.


Tinalo de u Diyablo tu pamamag-itan nu dige nu Tupa, sakay tu upos nu Diyos a impahayag de sakay awan hide nanghinayang tu biyag de maski hanggan tu kákkatay.


Limmuhudák tu atubang na para sumamba nikuna, pero kinagi na nikán, “Dyan mo ina gimitán! Dipo kaparehuwák mu labe a tagapagserbi, konna tu kákkapatkákka hide a nagpahayag tungkul ni Jesus. U Diyos u dapat mo a sambaán! Dipo u tatahoden a intoldu ni Jesus ay impahayag nu prupeta hide tu pamamag-itan nu kapangriyan nu Banal a Ispirito.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ