4 Kanya umadene kam nikuna; siya u mangatád ti biyag sakay siya u konna tu bito a inadiyan nu tolay hide pero pinile nu Diyos a pinakamahalaga tu pangileng na.
U kinagi na ay “Sa iye u Utusan ko a napili ko. Mahal ko siya sakay siya u kinasayaan ko a tahod. Iyatád ko nikuna u Ispiritu ko sakay ibaheta na tu atanan a katolayan u hatul ko.
Tinanong hide ni Jesus, “Awan moy beman nabasa u nesulat tu Kasulatan? ‘U bito a inadeyan nu karpentero hide nu bilay, siya u nagin bito a pinakaposte nu bilay. Iye ay ginimet nu Panginoon sakay iye ay makataka-taka!’
U Ama ko a nangpaangay he nikan u pinaggabwatan ni biyag; kanya katoy be nikan u biyag a gabwat nikuna. Konna be tu kuman tu bággi ko ay atádden ku be siya ti biyag a gabwat nikan.
Tu itod ay kadima kitam nu Diyos, pero nadid ay tinanggap na kitamon a kaibigan na tu pamamag-itan nu kákkatay nu Anak na. Kanya nadid a tehhod kitamon a maganda a relasyon tu Diyos siguradu dán a iligtas na kitam tu pamamag-itan nu biyag ni Cristo.
Nan u nangtubus na nikitam ay u dige ni Cristo. Siya u konna tu tupa a awan ti dangát sakay kapintasan, a ne alay tu Diyos tánni matubus u kasalanan nu tolay.
U ginto a masida ay subukán tu apoy para matukuyan ni talaga a ginto. Konna labi hod, tu pánnampalataya moy, a mas mahalaga kasera tu ginto ay subukán be ti pagsubuk tán matukuyan ni talaga a matapat kam. Tánni mapuriyan, dakilaán, sakay parangalan kam tu Aldew a mehayag ti Jesu-Cristo.
Kanya i bituwan itod ay mahalaga nikitam a maniwala hide. Pero tu awan hide maniwala ay hide u mangpatunay tu Kasulatan, “U bito a inumádden nu mágbilay hide ay siya bál u mahalaga a mangtággád tu bilay.”
Hikán ti Simon Pedro a apostol sakay tagapagserbi ni Jesu-Cristo. Iye a sulat ay para tu atanan a tummanggap ti pánnampalataya a mahalaga. I pánnampalatayaan iye ay inyatád nikitam ni Jesu-Cristo a Diyos tam sakay tagapagligtas, dipo matuwid siya.
Tu pamamagitan nu kapangyariyan na, ay nagpananto siya tu bagay hide a mahalaga sakay makataka-taka para magkahod kitam ti ugale a konna tu ugale nu Diyos, sakay para makaiwas kitam tu mágkadukás hide a gimet ti munduway.