Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pedro 1:12 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

12 Nikuna a ipakapospos di iye, ay impaunawa nide nu Diyos a u gággimitán de ay para nikam bakán a para nide. Iye a tatahoden ay masaneg moy dán nadid tu magbaheta hide tu Maganda a Baheta nu Diyos tu kapangyariyan nu Banal a Ispirito a pinaangay nide a gábwat ti langet. Maske u anghel hide ti langet ay tunay u pagkasoh de a maintendiyan iye a katutuhanan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pedro 1:12
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakay ti itona be a panahun ay nanalangin ti Jesus “Amáng, u Panginoon ti langet sakay ti munduway, magpasalamaták niko dipo awan mo impakapospos u kalooban mo tu mágkalalake hide pero impakapospos mo tu mapagpakumbaba hide.


Káttapos na a nanalangin ay kinagi ni Jesus tu disepulus na hide “Intád nu Ama nikán u atanan a kapangyariyan tu atanan a bagay. Awan talaga ti makatukoy tu Ama, u Anak la. Sakay awan talaga ti makatukoy tu Anak nan u Ama la sakay tu atanan a napili nu Anak a ipatenggi u Ama.


Kinagi nikuna ni Jesus, “Pinagpala ka Simon a anak ni Jonas! Dipo iye a karunungan ay awan intoldu niko ni ti deya man a tolay nan impakapospos iye niko nu Ama ko a atoy ti langet.


Sakay kinagi nide ni Jesus, “Umangay kam tu buo a mundu sakay ipangaral moy u Maganda a Baheta tu atanan a tolay.


Kagiyán ko nikam, konna bi hod u kasayaan nu anghel hide nu Diyos dipo tu essa a makasalanan a immadág tu kasalanan na.”


Inhayag dán nikuna nu Banal a Ispirito a awan siya matay mentaras a awan na ketan u Cristo a inpananto nu Panginoon.


Kanya naglakad u disepulus na hide sakay nangaral tu babaryo hide tungkul tu Maganda a Baheta sakay pinagpiya de u tehhod hide a saket tu luga-lugar a immangayan de.


Káttapos ay kinagi ni Jesus, “Paangayán ko nikam u Banal a Ispirito a gábwat tu Ama. Siya u mánggiya nikam, sakay itoldu na nikam u tatahoden. Káddemát na ay siya u mángpatunay ni ti deyaák a talaga.


Pasiyaan padla a magupos ti Pedro, nikuna dimmibbi u Banal a Ispirito tu tolay hide a mágsaneg tu Maganda a Baheta.


Kanya káttapos a ketan ni Pablo i pangitainan itod ay agad kame a immangay ti Macedonia, dipo nabate me a dinulaw kame nu Diyos a mangaral tu Maganda a Baheta tu tolay hod hide.


Pinággetnod siya tu kawanan nu Diyos sakay natanggap na u nepananto a Banal a Ispirito tu Ama. Iye u inyatád na nikame konna tu áelingán sakay masássaneg moy nadid.


Káttapos de a magdasal ay nayanág u pamággipun-ipunan de a bilay. Atanan de ay naputat tu Banal a Ispirito sakay buung tapang a nangaral tu Upos nu Diyos.


Kanya nagupos ti Pedro a tehhod a kapangyariyan nu Banal a Ispirito, kinagi na, “Hikam a puno nu saserdote hide sakay puno nu Judio hide,


Matapos a nagpatunay di Pedro ay ti Juan, sakay nangaral tu Upos nu Panginoon tu banuwan ni Samaria ay nagsole hide ti Jerusalem. Intoldu di be u Maganda a Baheta tungkul tu Panginoon tu tinaleban de a babaryo ti Samaria.


Sa ina u dahilan ni bakin gugusto ko a ipangaral be hina ti Roma u Maganda a Baheta.


Dipo impeta nu Maganda a Baheta ni kodya a magin matuwid u essa a tolay, sakay ibilang a awan ti kasalanan tu pamamag-itan nu pánnampalataya a ayun tu nesulat tu Kasulatan, “U tolay ay imbilang nu Diyos a awan ti kasalanan dipo tu pánnampalataya ay mabiyag.”


Sakay kodya a makapangaral u deyaman ni awan siya inutusan? Ayun tu Kasulatan, “Anya dámben ti ganda a áelingán u pademát hide a magtoldu tu Maganda a Baheta.”


Sakay tu pamamag-itan nu makataka-taka hide a bagay tu kapangyariyan nu Banal a Ispirito. Kanya nebaheta ko u Maganda a Baheta tungkul ni Cristo sapul ti Jerusalem hanggan ti Ilirico.


Pero inhayag iye nikitam nu Diyos tu pamamag-itan nu Banal a Ispirito. Dipo tukoy nu Banal a Ispirito u atanan a bagay, maskin u madisalad a karunungan nu Diyos.


Tinatakan na kitam bilang kao na tu pamamag-itan nu pángkaluub na nikitam tu Ispirito na. Iye u patunay a matanggap tam u atanan a impanantu na.


Pinatunayan me a tagapagserbi kame nu Diyos tu pamamag-itan nu malinis a kákkabiyag, karunungan, págtiyaga, kabaitan, tu pamamag-itan nu pángdipalongo nu Banal a Ispirito sakay tapat a págmahal.


Dipo awan ko iye tinanggap tu tolay sakay awan bi iye intoldu nikán nu maskin deya a tolay. Nan ti Jesu-Cristo a mismo u nánghayag he nikan.


Nikuna ipakapospos nikán nu Diyos u Anak na para mebaheta ko tu Hentil hide ay awanák nák-aged ti payo tu maskin ti deyaman.


tánni tu pamamag-itan nu mánnampalataya hide ay mepatengge nadid tu pinuno hide sakay tu te kapangyariyan hide ti langet u awan ti kahád a karunungan nu Diyos a nehayag ti iba-iba a paraan.


Kákkapatkákka mi hide, siguradu a matandaan moy palla ni kodya kame a nagpagud a nagtrabaho aldew ay ti gibi tánni awan kami la makadágge nikam mentaras a ipakapospos me nikam u Maganda a Baheta a gábwat tu Diyos.


Tunay ngane a maganda u impakapos-pos nu Diyos nikitam a tama a pannampalataya: Ti Jesus ay nehayag nikitam nikuna nagin tolay siya, sakay pinatunayan nu Banal a Ispirito a siya ay matuwid sakay netan nu anghel hide. Sakay nadid ay nepahayag dan tu buo a mundu u tungkul nikuna sakay tehhod a simmampalataya. Sakay siya ay inyontok ti langet ni hadya siya a maghare.


Natay hide a atanan a tehhod a pánnampalataya tu Diyos. Awan de natanggap u inpananto nu Diyos pero natannaw de itod tu adeyo. Inturing de u sadile de a dayuhan la ti munduwan iye.


Pinatunayan be iye nu Diyos tu pamamag-itan nu senyal hide sakay iba-iba a makataka-taka a bagay, sakay tu pamamag-itan nu kaluub nu Banal a Ispirito a inyatád na a ayun tu kaluuban na.


Dipo konna nide ay nakasaneg kitam be ti Maganda a Baheta. Pero awan de napakinabangan u nasaneg de, dipo awan di iye tinanggap a tehhod a pánnampalataya.


Pero u upos nu Diyos ay awan magbabagu sakay awan maglilipas maski ni nikan.” Iye a upos ay u Maganda a Baheta a inpakapospos nikam.


Kanya saiye u dahilan ni bakin u Maganda a Baheta ay nepakapospos maski tu nágkatay dán hide tánni maski nágkatay dán hide a konna tu nakatakda tu atanan a tolay ay mabiyag u ispirito de tu pamamag-itan nu kapangyariyan nu Diyos.


Immilingák a huway sakay nasaneg ko u boses nu linibu-libu sakay minilyon-milyon a anghel. Nakapalebut hide tu trono, tu áppat a nilalang a biyag sakay tu tagapangasiwa hide.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ