Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corinto 1:26 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-Cristo

26 Kákkapatkákka hide, isipán moy u kalagayan moy nikuna dulawán kam nu Diyos. Sasangan la nikam u makagi a mágkalalake, tehhod a kapangyariyan sakay mayaman a tolay.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corinto 1:26
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kanya inadal ko be ti husto u atanan a bagay tungkul ti nangyariyan iye hide, sinapul ko tu sapul na. Naisip ko a maganda be ni magsulaták ti essa a maayus a istorya para nikam


Ti odas biyan itod ay nagkahod ti Jesus ti kasayaan a gábwat tu Banal a Ispirito, kinagi na, “Magpasalamaták niko Ama a Panginoon ti langet sakay ti lutaáy dipo awan mo impakapospos tu mágkarunung i bagayan hidenye. Impakapospos mo la iye hide tu tolay hide a mapakumbaba a konna tu anak. On, Ama magpasalamaták dipo konna hod u gusto mo a mangyare.”


Summampalataya u gubernador nikuna netan na u nangyare sakay minagtaka siya tu intoldu di Bernabe tungkul tu Panginoon.


Kaguman siya ni Sergio Paulo a gubernador, essa a malalake a tolay. Impadulaw nu Gobernador di Bernabe ay ti Saulo dipo gusto na a masaneg u Upos nu Diyos.


Te sangan a nákkuyog nikuna sakay summampalataya tu Diyos. Kaguman he di Dionisio a kaguman tu grupo nu mamággipun-ipun tu kákkagiyán de a Areopago, sakay essa a bábbey a ngángngahanan de a Damaris, sakay tu agum pa.


Dipo u Diyos ay awan magbabagu ti isip tu págpile na sakay págpapala.


Nadid, anya u lamang nu mágkalalake hide a tolay, u maisto hide nu Kautusan, u mágkalalake a magdibate ti panahunáy nadid? Awan! Impeta nu Diyos a u karunungan ti munduwáy ay awan ti pinagseserbiyan.


Kaya ngane a mangaral kame tu pamamag-itan nu karunungan nu Banal a Ispirito bakán a ayun tu karunungan nu tolay. U ipáppaliwanag me tu páppágyanan hide nu Ispirito nu Diyos ay u tatahoden a Ispiritwal.


Essa man tu tagapamahala hide ti panahunáy nadid ay awan ti nakaintendi ti iye a lihim. Dipo ni naintendiyan di iye, ay awan di nakwa inpako tu kudus u Panginoon tam a makapangyariyan.


Kumusta kam kalla kagi nu kákkapatkákka tam hide he, lalo dán u tagapagserbi hide tu palasyo nu hare.


Mahal ko hide a kákkapatkákka, mágsaneg kam! Awan beman pinile nu Diyos u mágkahirap hide ti munduwan iye tánni magin mayaman ti pánnampalataya, sakay magin tagapagmana tu kahariyan a impananto na tu atanan a magmahal nikuna?


Hikán a Tagapangasiwa u nagsulat ti iye. Iye a sulat ay para tu pinile nu Diyos a bábbey sakay tu anak na hide a mahal ko a tahod. Bakán la a hikán u nagmahal nikam nan pate u atanan a nakatukoy tu tatahoden.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ