Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 27:6 - KITABU KITAKATIFU

6 Na kalunu vivala yivi vyosi mmali kuvivika mmukono gwa Nebukadinezaru mwami wa Babuloni, mutumekiri wange; netsinyama tsyomwigendenyama, mmali kuha uyu tsi mu tumekire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 27:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

na ya mu volera nobulahi, na a mu ha intebe yeye yobwami i ve igulu kuvita intebe yavami ava li halala naye mu Babuloni.


Kurusi mwami wa Persia a volanga, Ubwami bwosi bwelirova Yahova, Nyasaye womigulu, u heye inze; kandi u lagi inze kumwombakira inyumba ha Yerusalemi, li veye mu Yuda. U veye ku mwinye mu avandu veve vosi, Yahova Nyasaye wewe ave naye, yanegire, a tsie.


u volanga ku uyu Kurusi, A veye mwayi wange, na a la kola aga nyanzanga gosi: kali kuvola ku Yerusalemi, U lombakwu; noku litempeli, Umuse gugwo gu la temwa.


Na inyima wa yaga, Yahova a vola, Zedekia mwami wa Yuda, navatumekiri veve, navandu vosi ava li tigala mu lidala yili inyima wobulwaye zana, nekivavi, nenzala, nda va vika vosi mmukono gwa Nebukadirezaru mwami wa Babuloni, nommakono gavasigu vavo, nommakono ga yavo avenyanga livamwoyo lyavo: naye a la viita nobwogi bwekivavi; si a la va leka mba, kandi si a la va vererera mba, kinga kuva vera tsimbabasi.


na nda ku vika mmakono ga yavo avenyanga livamwoyo lilyo, nommakono ga yavo ava u tidzanga, livola li veye mmukono gwa Nabukadirezaru mwami wa Babuloni, nammakono ga Vakalidei.


Yahova ya ndolekidzira, henza, vihinda viviri vyamakuyu vya vikwa imbiri welitempeli lya Yahova; inyima wa Nebukadirezaru mwami wa Babuloni ya hila mbuhambe Jekonia mwana wa Jehoiakim, mwami wa Yuda, navanene va Yuda, halala navasidza navatuuli, kutwula Yerusalemi, nokuvaleta Babuloni.


henza, nda tuma avatumwa nokuvugula ubwiko bwosi ku tsimbega tsya kasikazini, Yahova a vola, nda tuma avatumwa ku Nebukadirezaru mwami wa Babuloni, mutumekiri wange nda va leta vadze ku kivala yiki, noku avandu va menyanga kukvo, noku tsihiri tsyosi tsyoku tsimbega; na nda va dividza ligali, nokuvakola kuva kyokugenya, nokukunukirwa, nokuva hatswa mihiga nemihiga.


Kigira Yahova wa mahe, Nyasaye wa Israeli a vola ndi: Inze mbiki inira yekivya ku magoti getsihiri yitsi tsyosi, va duke kutumekira Nebukadinezaru mwami wa Babuloni; va la mu tumekira kandi nda mu ha tsinyama tsyombulimu.


na u va volere Yahova wa mahe, Nyasaye wa Israeii, a vola ndi: Henza, nda tuma nokuvugula Nebukadirezaru mwami wa Babuloni, mutumekiri wange, na nda vika intebe yeye yobwami ku magina yaga aga nda visa; na a la singeridza lihema lilye lyobwami igulu wago.


Mwiruke, mu tsie kuvoyavoya ihale, mu menye mu luliva hasi ligali, mwinye avamenyi Hazoru, Yahova a vola; kigira Nebukadirezaru mwami wa Babuloni u koli makuva ku mwinye, na u saaviye likuva ku mwinye.


Na nda kola kivala kya Egepeti kuva hatswa hagati hevivala vi veye hatswa; amadala gakyo hagati hamadala ga la va hatswa kuduka mihiga makumi gane: na nda salannya Vaegepeti hagati hetsihiri nokuvasalannya mu vivala ihale na i hale.


Na nda vika tsingulu ku makono gomwami wa Babuloni, nda vika kivavi kyange mmukono gwigwe: navutswa amakono ga Farao nda ga vunannya, naye a la kenya imbiri wewe, likenya lyomundu watiywi ulugoma lwokwiita.


Amatu gagwo ga li malahi, na makuyu gagwo ga li manyingi, nago ga li na vyokulia vya vyosi: na tsinyama tsyomwigendanyama tsya nyola kiriri isi wagwo, na amanyonyi ge igulu ga menya ku tsisya tsyagwo, na vyemibiri vyosi vigutidzwa kugwo.


a veye ive O mwami, u viruki nokunyola tsingulu; kigira ubunene bubwo bu nenehi, na bu duki migulu, na ubwami bubwo bu duki ku kiheri kyelirova.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ