Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 23:47 - Kasulatan to Diyus

47 Pagkakita to kapitan to sundau to kaboonganan no intapik to pagkamatoy ni Jesus, nakasayà kandin to Diyus no pinakalabow din aw maka-ikagi to “Agaw man iyan kaboonganan no intapik to pagkamatoy sikan no otow su wadà iyan saà din. Dì nahimatayan man nasì.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 23:47
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na to pagkamatoy ni Jesus, nakadongan to napongkas to ingkayad no insalibon to habangan to sinabong no abutanan to Diyus diyà sood to labow no simbahan du-on to Hirusalim no lunsud. Diyà kapunù to babow hantod to sagyad. Pigtiyog to banwa aw nambotu to mgo kabatuhan


Na og-uli-on tad kandà no timpu no pagkabigtawid ni Jesus. To kapitan aw mgo sundau no nigbantoy kandin, nabatì dan kan no tiyog. Pagkakita dan to tibò no napugut, nangkaboong-boong lagboy aw mamaka-ikagi to “Anak na-an iyan to Diyus todu-on no otow.”


Nangkaboong-boong kan mgo ka-otawan aw sayà-saya-a dan to Diyus su nigbogoy kandin diyà to otow to kabogbogan to ogpakadoyow to sakit aw ogpakapasaylu kandin to saà.


Na to kapitan to mgo sundau, pagkakita din to na-iling to pagkaligtasi ni Jesus, naka-ikagi to “Anak na-an iyan to Diyus sikan no otow.”


Dì ita, kastiguhonon kid to saà. Dì sikan no otow, wadà saà din.”


Namaka-iling to mgo Hudiyu to “Agad-agad to kanami kasugu-an, himatayanan iyan kandin su nigpakunon-kunon to kandin, Anak kun to Diyus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ