Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zacarias 13:7 - Marahay na Bareta Biblia

7 Nagtataram an Kagurangnan nin mga hukbo, “Pagmata, espada, asin salakaya an pastor na nagtatrabaho para sa sako! Gadana siya tanganing magkawararak an mga karnero. Sasalakayon ko an sakong banwaan

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zacarias 13:7
76 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nagrerebelde an saindang mga hade, nagbuburonyog an saindang mga pamayo tumang sa Kagurangnan asin tumang sa hade na saiyang pinili.


Ibibikyaw ko tumang saimo an sakong kamot asin lilinigan taka kan saimong ati siring sa paglinig sa metal kan gabos na ati diyan.


Sa aldaw na iyan, gagamiton nin Kagurangnan an saiyang mapangyari saka nakakagadan na espada tanganing padusahan an Leviatan, an nagdudulag saka nagbubulonbukon na halas, asin tanganing gadanon an dragon na yaon sa dagat.


Aatamanon niya an saiyang mga hayop siring sa sarong pastor; titiponon niya an mga kordero asin kokogoson niya sinda; luway-luway niyang pangengenotan an mga karnerong may ogbon.


Huli ta sarong aki an namundag sato! Sarong aking lalaki an itinao sato! Siya an satong magigin pamayo. Aapodon siyang, “Makangangalas na Parahatol,” “Makakamhan na Dios,” “Amang daing kataposan,” “Prinsipe nin Katoninongan.”


Nagkukurahaw kamo, ‘Espada kan Kagurangnan; sagkod nuarin ka manlulugad? Maglaog ka sa saimong sarongan, mag-ontok ka saka magpahingalo!’


“Aki nin tawo, magpropesiya ka asin ipahayag mo an itinataram ko, an Kagurangnan Dios, sa mga Ammonita, na nagtutuyatuya sa Israel. Sabihan mo sinda: Sarong espada an hinugkot tanganing manggadan. Pinakintab iyan tanganing ipanggadan, asin tanganing magsilyab arog sa kikilat.


na ako, an Kagurangnan, an nagtataram: Kalaban nindo ako. Huhugkoton ko an sakong espada asin gagadanon ko kamo gabos, matanos man o maraot.


Sarong hade na arog ki David na sakuyang sorogoon an magigin hade ninda. Magkakasararo sinda sa irarom kan pamamayo nin sarong hade asin maimbod na kukuyogon ninda an sakuyang mga togon.


Tapos na an gabos. Iyo na ini an kataposan. Tapos ka na.


Nagsasabi an Kagurangnan, “Betlehem Efrata, ika an pinakasadit na banwa sa Juda, alagad hale sa saimo maluwas para sa sako an saro na iyo an magigin lider nin Israel, na an ginikanan masososog pa sa mga suanoy na panahon.”


Pagdatong niya, papamayohan niya an saiyang banwaan sa kosog na naghahale sa Kagurangnan asin sa kamurawayan kan ngaran nin Kagurangnan na saiyang Dios. Mamumuhay sa katoninongan an saiyang banwaan huli ta an mga tawo sa bilog na daga magmimidbid kan saiyang kadakulaan,


Kaya nawaraan nin halaga an tipan kan aldaw na idto. An mga nagbabakal saka nagpapabakal nin karnero naghihiling sako, asin aram ninda na nagtataram an Kagurangnan huli sa mga ginibo ko.


Tinaraman ako nin Kagurangnan na sakong Dios, “Magin pastor ka kan mga karnero na bubunoon.


Inalok ako kan mga tawong nagbabakal saka nagpapabakal nin karnero, kaya nagin pastor ako kan mga karnero na bubunoon. Nagkua ako nin duwang sugkod; an saro inapod kong “Biyaya” asin an ikaduwa inapod kong, “Pagkasararo.” Dangan inataman ko an mga karnero.


“Mangingidam an sarong birhen asin mangangaki nin lalaki na aapodon Emmanuel” (na an boot sabihon, “an Dios nasa sato”).


An siisay man na magpainom nin maski sarong basong tubig sa saro kan pinakasadit na disipulo ko huli ta siya sakong disipulo, totoong maako nin balos.”


“Itinao sako kan sakong Ama an gabos na bagay. Mayong nakakamidbid sa Aki kundi an Ama sana; mayo man nin nakakamidbid sa Ama kundi an Aki sana, asin an boot kan Aki na pahayagan.


“Dai nanggad nindo pagbasang-basangon an arin man sa mga saradit na ini. Sinasabihan ko kamo, an saindang mga anghel sa langit danay na nasa atubang kan sakong Ama sa langit.


Huli ta habo kan saindong Ama sa langit na mawara an arin man sa mga saradit na ini.


Dangan sinabihan sinda ni Jesus, “Ngunyan na banggi, kamo gabos mabaya sako; huli ta nasusurat, ‘Gagadanon ko an pastor asin magkakawararak an mga karnero.’


Alagad an gabos na ini nangyari nganing maotob an sinurat kan mga propeta.” Dangan binayaan siya kan gabos na disipulo asin nagdurulag.


Nagsabi si Jesus sainda, “Kamo gabos mabaya sako huli ta nasusurat, ‘Gagadanon ko an pastor, asin magkakawaragas an mga karnero.’


Dangan binayaan siya kan gabos na disipulo asin nagdurulag.


“Dai kamo matakot, sadit na ariponpon, huli ta kaogmahan kan saindong Ama na itao saindo an Kahadean.


Marahay pang tagulnodan siya sa liog nin gapong gilingan dangan ihulog sa tahaw kan dagat, ki kan magin siyang dahelan nin pagkakasala kan mga saradit na ini.


Kan sunod na aldaw nahiling ni Juan si Jesus na nagdadangadang, kaya nagsabi siya, “Uya an Kordero nin Dios, na nagpapara kan kasalan nin kinaban!


Alagad kun ginigibo ko iyan, maski dai kamo magtubod sako, magtubod kamo sa mga ginigibo ko tanganing maaraman nindo na an Ama yaon sako asin ako yaon sa Ama.”


Sinabihan sinda ni Jesus, “Dai kamo maghadit. Magtubod kamo sa Dios, magtubod man kamo sako.


Nagsimbag si Jesus, “An namomoot sako, makuyog kan sakong itinukdo. Mamomotan siya kan sakong Ama; an Ama asin ako maduman saka maerok sa kaibahan niya.


An gabos na sadiri kan sakong Ama sadiri ko; kaya sinabi ko na hale sako an ipapahayag saindo kan Espiritu.


Maabot an panahon—asin uya na ngunyan—na magkakasiriblag kamo, mapuruli kamo sa saindong mga harong, dangan babayaan nindo akong nagsosolo. Alagad dai ako nagsosolo, huli ta kaiba ko an Ama.


tanganing galangan kan gabos an Aki, arog kan paggalang ninda sa Ama. An dai minagalang sa Aki dai man minagalang sa Ama na nagsugo saiya.


Nagsimbag si Jesus, “Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, na bago namundag si Abraham, ‘Ako iyo na’.”


Sa sadiring kabotan nin Dios asin pakaaram, itinao niya si Jesus saindo. Ipinapako nindo siya asin ipinagadan sa mga makasalan.


Ginadan si Jesus huli kan satong mga kasalan, asin binuhay siya liwat tanganing magin matanos kita sa Dios.


Kun dai niya ngani ipinangalad an saiyang sadiring Aki, kundi itinao niya para sato gabos, an gabos na bagay pa daw an dai niya itao sato kaiba kan saiyang Aki?


Mayo lamang nin kasalan si Cristo, alagad huli sato idinamay siya nin Dios sa satong mga pagkakasala tanganing sa pakisumaro saiya, magkaigwa kita kan katanosan nin Dios.


Ilinigtas kita ni Cristo sa maldisyon na dara kan Katogonan. Siya an minaldisyon embes na kita, huli ta nasusurat, “An siisay man na binitay sa kahoy minaldisyon.”


Danay na nasa saiya an pagkani-Dios, alagad dai siya nagdayupot na pantayan an Dios,


An Dios iyo an nagbuhay liwat ki Jesus na satong Kagurangnan, an Dakulang Pastor kan mga karnero, na an dugo iyo an tanda kan daing kataposan na tipan.


Huli ta si Cristo nagadan dahel sa mga kasalan sarong beses sana nanggad. Matanos siyang tawo alagad nagadan siya para sa mga makasalan, tanganing madara niya kita sa Dios. Ginadan siya sa hawak alagad binuhay siya sa espiritu.


Pag-abot kan Poon na Pastor, maako kamo kan magayon na korona na dai naglulubad.


Si Cristo an kabayadan para sa satong mga kasalan, bako sanang an satong mga kasalan kundi an kasalan kan gabos na tawo.


na nagsabi sako, “Isurat mo sa sarong libro an nahihiling mo, pakatapos ipadara mo iyan sa pitong simbahan sa syudad nin Efeso, Esmirna, Pergamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia saka Laodicea.”


Kan mahiling ko siya, garo gadan akong natumba sa pamitisan niya. Alagad dinutaan niya ako kan saiyang toong kamot saka sinabihan ako, “Dai ka matakot! Ako an enot asin an huri;


“Ako an Alfa asin an Omega,” an sabi kan Mapangyaring Kagurangnan Dios—an Dios ngunyan, kaidto, asin sa madatong pang panahon.


Sasambahon an hayop na iyan kan gabos na tawo sa daga, pwera kan mga tawo na an ngaran nasusurat, bago pa lalangon an kinaban, sa libro nin buhay na sadiri kan Kordero na ginadan.


Gagadanon ko man an saiyang mga aki tanganing maaraman kan gabos na simbahan na ako iyo an nagsisiyasat sa isip saka puso nin tawo, dangan itatao ko sa lambang saro an maninigo sa saiyang mga gibo.


Dangan nagsabi siya, “Natapos na! Ako an Alfa asin an Omega; ako an kapinonan asin an kataposan. An siisay man na napapaha, mayong bayad na papainomon ko hale sa burabod nin tubig na nagtatao nin buhay.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ