Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Salmo 103:6 - Marahay na Bareta Biblia

6 An Kagurangnan minapahiling nin pagbalos asin hustisya para sa gabos na inaapi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Salmo 103:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huli ta an daing sukat sinusurog niya, asin iliniligtas sa mga nagkokondenar na siya magadan.


“Madatong ako,” an sabi nin Kagurangnan, “huli ta an mga dukha nasasakitan, an mga nangangaipo nag-aagrangay. Tatawan ko sinda nin kaligtasan na saindang pinaglalaoman.”


minapahiling siya nin hustisya sa inaapi; minatao nin kakanon sa nagugutom. Pinapatalingkas nin Kagurangnan an mga bilanggo;


Masarabi an sakong mga tolang, “Siisay an makakaarog saimo, Kagurangnan? Iliniligtas mo an mga maluya, sa mga mas makosog sainda; an mga dukha, sa nang-aapi sainda.”


Huli ta iliniligtas niya an dukha na nag-aagrangay saiya, an nangangaipo asin an mayo nin minatabang.


Surogon logod niya an mga dukha kan banwaan, iligtas an daing sukat asin ronoton an nang-aapi.


An Kagurangnan sarong pailihan para sa mga inaapi; sarong pailihan sa panahon nin kasakitan.


An nag-aapi sa sarong dukha nagtutuyatuya sa saiyang Kaglalang, alagad an nagtatabang sa dukha nag-oomaw saiya.


Dai mo nanggad paghiroon an suanoy na muhon na haloy nang ibinugtak, o pagsakopon an daga kan mga ilo.


Mayo nin siisay man sa syudad na minagalang sa saiyang mga magurang. Dinadaya nindo an mga dayuhan asin inaabuso an mga babaeng balo saka mga ilo.


Pagbalik kan sorogoon nagsabi siya, ‘Kagurangnan, nagibo ko na an ipinagboot mo, alagad igwa pa nin matutukawan.’


Alagad dai nindo ginagalangan an mga dukha! Siisay an nag-aapi saindo saka minaguyod saindo sa atubangan nin mga hukom? Bakong an mga mayaman?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ