Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oseas 9:8 - Marahay na Bareta Biblia

8 Sinugo ako nin Dios bilang propeta tanganing patanidan an saiyang banwaan na Israel. Alagad saen man ako magduman, hiningowa nindong siodon ako siring sa sarong gamgam. Sa sadiring daga nin Dios, an mga tawo kaiwal kan propeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oseas 9:8
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sinabihan si Ahab ni Propeta Elias na taga Tisbe sa Gilead, “Sa ngaran nin Kagurangnan, an buhay na Dios nin Israel, na sakong pinaglilingkodan, sinasabihan taka na dai magkakaigwa nin ambon ni uran sa masunod na duwa o tolong taon sagkod na sabihon ko.”


Pakalihis nin dakul na aldaw, kan ikatolo nang taon na mayo nin uran, tinaraman nin Kagurangnan si Elias, “Lakaw, magpahiling ka ki Ahab ta mapadara na ako nin uran.”


Ngunyan pagbotan mo an bilog na Israel na tagboon ako sa Bukid nin Carmelo. Padumanon mo man an kwatro syentos singkwentang propeta ni Baal, saka an kwatro syentos na propeta kan diosang si Asera na pinapakakan ni Jezebel.”


An saro sainda, si Zedekias na aking lalaki ni Kenaana, naggibo nin lansang na mga sungay asin nagsabi ki Ahab, “Uya an itinataram nin Kagurangnan: ‘Sa paagi kaini lalabanan asin dadaogon mo an mga taga Siria.’”


Hinapot nin Kagurangnan an espiritu, ‘Sa anong paagi?’ Asin nagsimbag siya, ‘Maduman ako asin magigin espiritung nagpuputik sa ngoso kan gabos niyang propeta.’ Nagtaram an Kagurangnan, ‘Dagkahon mo siya ta manggagana ka; lakaw saka giboha iyan.’”


Nagsabi si Micaias, “Kun makabalik kang ligtas sa pag-alaman, an Kagurangnan dai mananggad nagtaram sa paagi ko!” Asin nagsabi pa siya, “Pagdangog kamo gabos!”


Kaya inapod ni Ahab an mga propeta, mga apat na gatos sinda gabos, saka hinapot, “Dapat daw na magduman ako asin salakayon an Ramot-gilead o dai?” Nagsimbag sinda, “Salakayon mo an Ramot-gilead. Itatao saimo nin Kagurangnan an kapangganahan.”


Sarong beses, nagkapirang lalaki an malubong nin sarong gadan na lalaki; kan mahiling ninda an sarong grupo nin Moabita, itinapok ninda an bangkay sa lulubngan ni Eliseo, dangan nagdurulag sinda. Pakaduta kan bangkay sa mga tolang ni Eliseo, nabuhay ini asin nagtindog.


Pinakol niya an tubig kan alikboy saka nagsabi, “Haen an Kagurangnan, an Dios ni Elias?” Dangan pinakol niya giraray an tubig, asin nabanga ini; naglakaw si Eliseo pasiring sa ibong kan salog.


dangan nagduman si Eliseo sa burabod nin tubig. Itinapok ni Eliseo sa tubig an asin dangan nagsabi, “Iyo ini an sinasabi nin Kagurangnan: ‘Lininigan ko na an tubig na ini. Dai na ini magigin dahelan nin kagadanan o nin pagkakuahe sa mga bados.’”


Naghagad si Eliseo nin kadikit na arina, itinapok idto sa koron, saka nagsabi, “Luwaga na nindo an linuto tanganing magkakan an mga lalaki.” Asin mayo na an maraot na namit kan linuto.


Alagad nagsimbag an saiyang sorogoon, “Magkanigo daw ini sa sanggatos na lalaki?” Nagsimbag si Eliseo, “Tawan mo kaiyan an mga lalaki tanganing magkakan sinda, huli ta ini an sinasabi nin Kagurangnan, ‘Makakan sinda asin may matatada pa.’”


Kaya naglugsot siya sa Jordan, luminadop nin pitong beses, sosog sa tataramon ni Eliseo asin an saiyang kublit nagin siring sa kublit nin sadit na aki; nagin malinig siya.


Kaya an helang ni Naaman mapapasaimo asin sa saimong mga kapagarakian sagkod pa man!” Kan maghale si Gehazi, igwa na siya kan helang ni Naaman—an saiyang kublit nagin maputi siring sa ambon.


Sinimbag ini kan kapitan nin, “Imposible iyan; maski bukasan pa nin Kagurangnan an mga bintana nin langit!” Nagsabi si Eliseo, “Mahihiling mo ini, alagad dai ka makakanamit kan pagkakan.”


An kapitan kan mga bantay kan hade nagsabi ki Eliseo, “Imposible iyan; maski bukasan pa nin Kagurangnan an mga bintana nin langit!” “Mahihiling mo ini, alagad dai ka makakanamit kan pagkakan,” an simbag ni Eliseo.


Nakadulag kita siring sa sarong gamgam sa litag nin mga paraayam; naraot an siod, asin nakaligtas kita!


Dai aram kan tawo an saiyang panahon. Siring na an sira nadadakop sa hikot, siring na an gamgam nadadakop sa litag, siring man an tawo nadadakop sa mga maraot na panahon, kun kasuarin dai ninda pinaglalaoman.


Nahiling ako kan mga bantay na naglilibot sa syudad. Hinapot ko sinda, “Nanumpongan na nindo an sakong namomotan?”


Sa ibabaw nin saimong mga kudal, O Jerusalem, nagbugtak ako nin mga bantay; kaipuhan na dai nanggad sinda mag-alo banggi man o aldaw. Kaipuhan ipagiromdom ninda sa Kagurangnan an saiyang ginibong mga panuga asin dai sinda magtugot na malingawan niya an mga iyan.


Garo ako mahuyong kordero na dinara pasiring sa bunoan, asin dai ko aram na laban sako an pinaplano nindang karatan. Nagsabi sinda, “Palodon ta an kahoy mantang namumunga; gadanon ta siya tanganing mayo na nin makagiromdom saiya.”


Dangan nagsabi ako, “Kagurangnan Dios, aram mong sinasabihan sinda kan mga propeta na dai magkakaigwa nin gera o gutom, huli ta nanuga ka na magkakaigwa nin katoninongan sa samong daga.”


Nahiling ko an kasalan kan mga propeta nin Samaria: nagpropesiya sinda sa ngaran ni Baal asin linagalag ninda an sakong banwaan.


Maabot nanggad an panahon na makurahaw an mga bantay hale sa kabubuldan nin Efraim, ‘Magtukad kita sa Sion, pasiring sa Kagurangnan na satong Dios.’”


Para sainda, an mga lugad kan sakong banwaan, mga kamros sana. Minasabi sinda na igwa nin katoninongan, maski mayo nin katoninongan.


An Kagurangnan nagbugtak sa Israel nin mga bantay na saiyang tinaraman, “Dangogon nindo an tanog kan trompeta!” Alagad nagsabi sinda, “Dai mi iyan dadangogon.”


An saimong mga propeta mayong sinabi saimo kundi kaputikan; dai ninda ihinayag an saimong kasalan tanganing dai ka makabalik sa dati mong kamugtakan, kundi pinatubod kang an pagsolsol dai na kaipuhan.


Alagad nangyari ini, huli sa kasalan kan saiyang mga propeta, sa kasombikalan kan saiyang mga padi, na nagpabulos kan dugo nin mga matanos.


“Aki nin tawo, ginigibo takang bantay kan nasyon nin Israel. Itataram mo sainda an anoman na patanid na madangog mo sako.


“Kaya ngunyan, aki nin tawo, ginibo takang bantay kan nasyon nin Israel. Itataram mo sainda an ano man na patanid na madadangog mo sako.


“Mga padi, dangoga nindo ini! Paghinanyog kamo, banwaan nin Israel! Paghimate kamo, kamo na kaayon sa pamilya kan hade! Dapat ipinahiling nindo an hustisya sa saindong paghukom—kaya kamo an huhukoman! Nagin sarong siod kamo sa Mizpa, sarong hikot na nabibiklad sa Bukid nin Tabor,


Nag-abot na an panahon nin pagpadusa, an panahon na maako an mga tawo kan maninigo sainda. Kun mangyari na iyan, maaaraman iyan kan mga Israelita! Nagsasabi kamo, “Lolong an propetang ini. Bua an tawong ini na pinasabongan nin espiritu.” Anggot kamo sako huli ta dakulang marahay an saindong kasalan.


Mayo na sindang ibang ginigibo kundi karatan, siring kan yaon sinda sa Gibea. Gigiromdomon nin Dios an saindang kasalan asin papadusahan sinda huli kaiyan.


Maski an pinakamarahay saka pinakaonesto sa sainda garo mga tonok na mayo nin halaga. Nag-abot na an aldaw kan pagpadusa nin Dios sa mga tawo, siring kan saiyang ipinatanid sainda sa paagi kan saindang mga parabantay, an mga propeta. Ngunyan, nagkakariribong sinda.


Dai kutana sinda nagkasala kun dai ko ginibo sainda an mga bagay na dai pa naginibo nin siisay man. Alagad nahiling ninda an mga ginibo ko asin ikinakaongis ninda ako saka an sakong Ama.


Alagad kun sa paagi kan pagputik ko, orog na mahihiling an pagigin totoo nin Dios, asin orog na magtatao saiya nin kaomawan, tadaw ta kinokondenar pa niya ako bilang sarong parakasala?


Kuyogon nindo an saindong mga lider saka sunodon nindo an saindang mga pagboot. Dai sinda nag-oontok sa pagbantay kan saindong mga kalag, huli ta aram nindang matao sinda nin kwenta sa Dios kan saindang paglingkod saiya. Kun kuyogon nindo sinda, maogma nindang gigibohon an saindang katongdan; kun dai, mamondo nindang gigibohon iyan asin mayo iyan nin pakinabang para saindo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ