Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 18:24 - Marahay na Bareta Biblia

24 Minapoon pa sana siyang magkwenta, kan darahon saiya an sarong may utang nin nagkapirang milyon na pesos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 18:24
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nagsimbag an oripon, “Oyon ako sa sinabi nindo, alagad an makuahan sana kan kalis an sakong magigin oripon; libre an iba.”


Ini an mga idinolot ninda para sa Templo: sobra sa syento setentang toneladang bulawan, sobra sa tres syentos kwarentang toneladang plata, mga seis syentos beynte toneladang bronse, asin sobra sa tres mil kwatro syentos toneladang lansang.


Nagsabi ako, “O Dios, nasosopog ako na iitaas an sakong lalawogon sa atubangan mo, huli ta mas halangkaw an samong mga kasalan ki sa samong mga payo, asin an samong karatan nakakaabot sagkod sa kalangitan.


Huli ta nalalamos ako kan sakong mga kasalan; sarong kargang magabat para sako.


Napapalibotan ako nin dai mabilang na karatan. Inabot na ako kan sakong mga kasalan, asin dai na ako nakakamaan. Mas dakul sinda ki sa buhok kan sakong payo, kaya pinanluluya an sakong puso.


Huli ta an Kahadean nin langit nakakaagid sa sarong hade na boot nang kwentahon an mga utang saiya kan mga sorogoon niya.


An sorogoon na ini mayong ibabayad, kaya nagboot an hade na ipabakal siya kaiba an saiyang pamilya saka an gabos niyang rogaring tanganing mabayadan an utang.


An lambang saro tinawan niya nin kapital sosog sa saiyang kakayahan: an saro tinawan niya nin limang ribong pesos, an saro dos mil pesos, asin an saro sangribong pesos. Dangan naghale na siya.


An sorogoon na nag-ako nin limang ribong pesos nagnegosyo; nakaganansya pa siya nin limang ribong pesos.


Enot na nagdolok an sorogoon na tinawan niya nin limang ribong pesos, dara sagkod an limang ribong pesos na naganansya niya. Nagsabi siya, ‘Kagurangnan, tinawan mo ako nin limang ribong pesos; uya pa an naganansya kong limang ribong pesos.’


Nagdolok an sorogoon na tinawan nin dos mil pesos asin nagsabi, ‘Kagurangnan, tinawan mo ako nin dos mil pesos; uya pa an dos mil na naganansya ko!’


Dangan nagdolok an sorogoon na tinawan nin sangribong pesos asin nagsabi, ‘Kagurangnan, aram kong saro kang makuring tawo; nag-aani ka sa dai mo sinabwagan asin nagguguno nin mga bunga sa dai mo tinanoman.


Idtong dyes y otso katawong nagkagaradan kan marumpagan kan tore sa Siloe, sa paghona nindo mas maraot sinda ki sa ibang mga tawong nag-eerok sa Jerusalem?


Kaya saro-saro niyang ipinaapod an mga may utang sa saiyang kagurangnan. Hinapot niya an enot, ‘Gurano an utang mo sa sakong kagurangnan?’


Hinapot man niya an saro, ‘Ika man, gurano an utang mo?’ Nagsimbag ini, ‘Sanggatos na sako nin trigo.’ Sinabihan siya kan enkargado, ‘Uya an listahan kan saimong utang; otsenta sana an isurat mo.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ