Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malakias 4:2 - Marahay na Bareta Biblia

2 Alagad sa saindo na nagkukuyog sa sako, masirang sa saindo arog kan aldaw an sakong nakakaligtas na kapangyarihan, asin magdadara iyan nin kaomayan arog kan saldang kan aldaw. Magigin talingkas asin maogma kamo siring sa mga ogbon nin baka na pinaluwas sa toril.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malakias 4:2
57 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nagbabanaag siring sa liwanag nin kaagahon, siring sa aldaw na nagliliwanag sa sarong mayong dampog na kaagahon, siring sa uran na nakakapatalubo kan doot sa daga.”


Pinapatawad niya an gabos kong kasalan, binobolong niya an gabos kong helang.


Binobolong niya an mga pusong naraot, an mga lugad ninda saiyang binubugkos.


O Dios, an sakuyang mga panuga nadangog mo; itinao mo sako an pamana kan mga may pagkatakot saimo.


O Dios, kaheraki asin bendisyoni kami; paliwanaga sa samo an saimong lalawogon,


An Kagurangnan iyo an samong parasurog asin mamurawayon na hade; benebendisyonan niya kami nin karahayan asin onra. Karahayan dai niya isasayuma sa mga naggigibo nin matanos.


Totoong harani na an kaligtasan para sa mga may pagkatakot saiya, nganing an kamurawayan mag-erok sa daga.


Alagad an dalan kan matanos arog kan liwanag nin kaagahon, na minaorog mantang nag-iitaas an aldaw.


An liwanag kan bulan magigin siring sa aldaw, asin an aldaw magigin pitong beses an kaliwanagan ki sa dating liwanag kaini, arog sa liwanag nin pitong aldaw na nagliwanag sa saro sanang aldaw. An gabos na ini mangyayari kun bolongon dangan paomayan na nin Kagurangnan an mga lugad na itinao niya sa saiyang banwaan.


An pilay malukso dangan masayaw, asin an mga pola makurahaw sa kaogmahan. An mga burabod nin tubig mabulos pasiring sa desyerto;


Sinabihan ako nin Kagurangnan, “Igwa ako nin mas mahalagang trabaho para saimo, sakong sorogoon. Bako sanang ibabalik mo an kadakulaan kan natadang mga Israelita, kundi gigibohon takang sarong ilaw para sa mga nasyon— tanganing makaligtas an bilog na kinaban.”


Kamo gabos na may pagkatakot sa Kagurangnan asin nagkukuyog sa tataramon kan saiyang sorogoon, madiklom man an dalan na saindong linalakawan, alagad magsarig kamo sa Kagurangnan, maglaom kamo sa Dios.


Alagad huli kan satong mga kasalan linugad siya, huli kan ginibo tang karatan hinampak siya. Nabolong kita huli kan padusa na saiyang tinios, naomayan kita huli kan mga hampak na saiyang inako.


Nakahiling nin dakulang liwanag an mga tawong naglakaw sa kadikloman. An mga nag-erok sa daga nin mahibog na kadikloman, naliliwanagan na ngunyan.


Kagurangnan, bolonga ako asin maoomayan ako; ligtasan ako asin magigin ligtas ako. Ika sana an inoomaw ko!


Itatao ko giraray saindo an marahay na hawak; bobolongon ko an mga lugad nindo maski nagsasabi an mga kaiwal nindo, ‘Isinikwal an Sion; mayo nin siisay man na nagmamakulog saiya!’ Ako, an Kagurangnan, an nagtaram.”


Alagad bobolongon ko an syudad na ini asin an mga tawo digdi. Itatao ko giraray sainda an marahay na hawak. Papahilingan ko sinda nin nagsusupay na katoninongan saka katiwasayan.


Sa mag-ibong na pangpang kan sapa matalubo an gabos na klase nin kahoy tanganing magtao nin kakanon. Dai maaalang an mga dahon kaiyan asin dai iyan mawawaraan nin bunga. Mabunga iyan bulan-bulan, huli ta natutubigan iyan kan sapa na nagbubulos hale sa Templo. An saindang bunga magigin pagkakan asin saindang mga dahon gagamiton sa pagbolong.”


Nagsasabi an mga tawo, “Magbaralik na kita sa Kagurangnan! Kinukulogan niya kita, alagad papaomayan niya kita; linugad niya kita, alagad bubugkoson niya an satong mga lugad.


Hingowahon tang mamidbidan an Kagurangnan. Madolok nanggad siya sato siring na an bagong aldaw minasirang, siring na an uran minabaribi kan daga.”


Dangan nag-orolay an mga tawong natatakot sa Kagurangnan, asin hininanyog sinda nin marahay kan Kagurangnan. An saindang mga sinabi dinangog niya man. Sa atubangan niya, isinurat sa sarong libro an ngaran kan mga natatakot sa Kagurangnan asin minagalang saiya.


an mga buta nakakahiling, an mga pilay nakakalakaw, an mga daoton nalilinigan, an mga bongog nakakadangog, an mga gadan nabubuhay liwat, asin an Marahay na Bareta ipinaghuhulit sa mga dukha.


“O Jerusalem, Jerusalem! Ginagadan mo an mga propeta asin ginagapo mo an mga sinugo nin Dios saimo! Pirang beses nang boot kong tiriponon an saimong mga aki, arog kan paglukob kan gunakan sa saiyang mga siwo, alagad habo ka!


An saiyang pagkaherak yaon sa may pagkatakot saiya, sa gabos na henerasyon.


Huli sa pagkaherak nin satuyang Dios, papabanaagon niya sato hale sa itaas an aldaw nin kaligtasan,


sarong ilaw na magliliwanag sa mga pagano, asin magtatao nin kamurawayan sa Israel na saimong banwaan.”


An Tataramon nagin tawo asin nag-erok sa kaibahan nyato, pano nin biyaya saka katotoohan. Nahiling mi an saiyang kamurawayan, an kamurawayan na itinao saiya kan saiyang Ama bilang bugtong niyang Aki.


Nasa saiya an buhay; an buhay na ini iyo an nagtatao nin liwanag sa mga tawo.


Bakong si Juan an ilaw; nagdigdi siya sa pagsaksi sana dapit sa ilaw.


“Binuta sinda nin Dios, pinatagas niya an saindang mga payo, tanganing dai sinda makahiling, asin dai sinda makasabot, patin dai makabalik sako, nganing paomayan ko sinda.”


Nagtaram giraray si Jesus sa mga tawo, “Ako an ilaw kan kinaban. An minasunod sako magkakaigwa kan ilaw nin buhay asin dai na siya maglalakaw sa kadikloman.”


Dapat na gibohon ta an ipinapagibo kan nagsugo sako, mantang aldaw pa; maabot an banggi asin mayo na nin makakapagtrabaho.


“Mga tugang, mga kapagarakian ni Abraham asin kamong mga may pakatakot sa Dios, sa sato ipinadara an mensaheng ini nin kaligtasan!


Huli ta an togon samo kan Kagurangnan iyo ini: ‘Ibinugtak taka na magin sarong ilaw para sa mga pagano, tanganing ibareta an kaligtasan sagkod sa mga poro kan daga.’”


Mumuklaton mo an saindang mga mata nganing makahiling sinda nin liwanag asin makahale sa kadikloman; makatalingkas sa kapangyarihan ni Satanas dangan makabalik sa Dios. Aakoon ninda an kapatawadan kan saindang mga kasalan asin an sarong lugar sa kaibahan kan mga pinabanal huli sa pagtubod sako.’


Mga tugang, dapat nyamong pasalamatan an Dios sa gabos na oras para saindo. Maninigong gibohon mi ini, huli ta orog na nagkokosog an saindong pagtubod asin nag-oorog an pagkaminootan nindo.


Kaya nag-orog an samong pagsarig sa mga ipinahayag kan mga propeta. Marahay para saindo na pahalagahan an pahayag na iyan—iyan garo sarong ilawan na nagliliwanag sa madiklom na lugar, sagkod na magbanaag an Aldaw asin magliwanag an bitoon na makaaga sa saindong mga puso.


Magpadagos kamong magtalubo sa biyaya saka pakaaram dapit sa satong Kagurangnan asin Paraligtas na si Jesu-Cristo. Mapasaiya an kamurawayan ngunyan asin sagkod pa man! Amen.


Alagad an togon na isinusurat ko ngunyan saindo garo man sana bago, huli ta an katotoohan kaini nahihiling ki Cristo saka diyan sa saindo, asin huli ta an kadikloman nawawara na, dangan an tunay na ilaw nagliliwanag na.


Nagkaaranggot an mga nasyon, alagad an panahon kan saimong kaanggotan nagdatong, asin an panahon sa paghukom sa mga gadan, sa pagtao nin balos sa saimong mga sorogoon, an mga propeta saka an mga banal, asin an mga may pagkatakot sa saimong ngaran, sadit man o dakula. Nag-abot na an panahon sa paglaglag kan mga naglalaglag kan kinaban!”


“Ako, si Jesus, an nagsugo kan sakong anghel na magpahayag kan mga bagay na ini saindo sa mga simbahan. Gikan ako sa pamilya ni David; ako an maliwanag na bitoon na makaaga.”


sagkod sa tahaw kan tinampo kan syudad. Sa mag-ibong na pangpang kan salog idtoon an kahoy nin buhay, na minabunga doseng beses sa taon, sarong beses lambang bulan. An mga dahon kaiyan ginagamit na pambulong sa mga nasyon.


Balosan ka logod nin Kagurangnan huli kan saimong ginibo. Magkaigwa ka logod kan maninigong kabayadan hale sa Kagurangnan, an Dios kan Israel, na dinolok mo tanganing magpaataman.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ