Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitico 27:28 - Marahay na Bareta Biblia

28 Alagad mayo nin siisay man na pwedeng magpabakal o magtubos kan ano man na idinusay na sa Kagurangnan, tawo man o hayop o daga. Sagkod pa man pagsadiri iyan nin Kagurangnan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitico 27:28
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si Kore, na aking lalaki kan Levitang si Imna na bantay kan Trangkahan sa Sirangan, iyo an namahala kan pag-ako asin paghiras kan mga boluntad na dolot sa Dios.


“Dapat gadanon an siisay man na mag-atang sa arin man na dios-dios, huli ta ako sana, an Kagurangnan, an dapat dolotan nin atang.


An dolot na pagkakan, an dolot para sa kasalan, asin an dolot para sa kabayadan nin kasalan iyo an magigin kakanon kan mga padi, asin mapapasainda an gabos na idinolot sako nin Israel.


An lugar na linaen para sa Kagurangnan iyo an pinakamarahay na parte kan daga asin an arin man na kabtang kaiyan dai pwedeng ipabakal o ribayan o ibalyo sa kiisay man. Iyan banal saka pagsadiri nin Kagurangnan.


Pwede siyang magkakan kan banal na dolot na pagkakan asin kan pinakabanal na pagkakan na idinolot sa sako,


Sa masunod na Taon nin Katalingkasan an oma magigin permanenteng pagsadiri nin Kagurangnan; masasadirihan iyan kan mga padi.


An matua kan sarong maating hayop pwedeng tuboson sa kinaugalean na kantidad asin dadagdagan nin beynte porsyento. Kun dai iyan tuboson, ipapabakal iyan sa kinaugalean na kantidad.


Maski an sarong tawo na idinusay sa siring na paagi, dai pwedeng tuboson; dapat gadanon.


“An gabos na bagay sa Israel na bulahos na idinodolot sako magigin saimo.


“Dangan masabi siya sa mga tawong nasa wala niya, ‘Humarayo kamo sako, mga minaldisyon! Dumuman kamo sa daing kataposan na kalayo na inandam para sa Diablo asin sa saiyang mga anghel!


para sa mga tugang ko, an mga karasa ko. Mawot ko pang maldisyonon ako nin Dios asin isuhay ki Cristo para sainda.


An siisay man na dai namomoot sa Kagurangnan, maldisyonon man logod! Maranatha—madya, samong Kagurangnan!


An mga nagsasarig sa pagkuyog kan Katogonan nasa pag-alaman nin maldisyon. Huli ta nasusurat, “An siisay man na dai naggigibo kan gabos na nasusurat sa libro kan Katogonan nasa pag-alaman nin maldisyon!”


Ilinigtas kita ni Cristo sa maldisyon na dara kan Katogonan. Siya an minaldisyon embes na kita, huli ta nasusurat, “An siisay man na binitay sa kahoy minaldisyon.”


Kaya kun ligtas na kamo sa gabos nindong kaiwal na nag-eerok sa palibot nindo, asin itinao na saindo nin Kagurangnan na saindong Dios an dagang pamana, gadanon nindo an gabos na Amalekita tanganing mayo nang makagiromdom sainda. Dai nanggad kamo malingaw!


Dai nindo pagdarahon sa saindong harong an arin man sa mga dios-dios na iyan, tanganing dai kamo mamaldisyon arog kan mga iyan. Kaongisan nindo an mga ladawan na iyan huli ta minaldisyon sinda nin Kagurangnan.


Sa panahon na ini, nagtao si Josue nin sarong patanid: “Mamaldisyonon nin Kagurangnan an siisay man na magpatindog giraray kan syudad nin Jerico. Magagadan an matuang aking lalaki kan siisay man na magbugtak kan pundasyon kan syudad; Magagadan an ngohod na aking lalaki kan siisay man na magpatindog kan mga trangkahan kaiyan.”


Alagad dai nasunod an pagboot nin Kagurangnan sa Israel na dai magkua sa Jerico kan mga bagay na susuloon. Sarong lalaki na an ngaran Acan an naglapas kan pagboot na ini, kaya naanggot an Kagurangnan sa mga Israelita. (Si Acan iyo an aki ni Carmi asin makoapo ni Zabdi kan kamaganakan ni Zera kan tribu ni Juda.)


Nagsabi si Josue, “Tano ta dinarahan mo kami nin kasakitan? Ngunyan ika an papasakitan nin Kagurangnan! Kaya ginapo ninda si Acan sagkod na magadan; ginapo man ninda asin sinulo an saiyang pamilya sagkod pagsadiri


Gadanon nindo an gabos na lalaki asin man an mga babae na bako nang birhen.”


Dai ta pwedeng ipaagom sainda an satong mga aking babae huli ta nanumpa kitang mamaldisyonon an siisay man na magpaagom kan saiyang aking babae sa sarong Benjaminita.”


Pakatapos, naghinarapotan sinda, “Arin sa mga tribu nin Israel an dai nagduman sa Mizpa sa pagtiripon para sa Kagurangnan?” (Huli ta nagsumpa sinda na gagadanon an siisay man na dai nagduman sa Mizpa.)


sinugo ka niya asin pinagbotan na gadanon an makasalan na mga Amalekita. Pinagbotan ka niyang makilaban sagkod na maubos sinda.


Lakaw asin salakayon mo an mga Amalekita; raoton mo an gabos nindang pagsadiri. Dai ka magtada nin ano man; gadanon mo an gabos na kalalakihan, kababaehan, kaakian asin mga pasuso; an mga baka, karnero, kamelyo, saka asno.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ