Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kapahayagan 14:6 - Marahay na Bareta Biblia

6 Dangan nakahiling ako nin saro pang anghel na naglalayog sa kaitaasan na may darang Marahay na Bareta na daing kataposan, na saiyang ipapahayag sa gabos na nag-eerok sa kinaban, sa lambang nasyon, tribu, lengwahe saka banwaan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kapahayagan 14:6
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dangan nagboot an Dios, “Magkaigwa nin kahiwasan na masuhay kan katubigan tanganing mamugtak ini sa duwang lugar.”


Siring an gigibohon na pagbendisyon nin Dios sa sakong kapagarakian, huli ta guminibo siya sako nin mayong kataposan asin dai mapapatod na tipan, sarong panuga na dai nanggad maliliwat. Huli ta dai daw ako tatabangan nin Dios, asin papangyarihon an gabos kong kamawotan?


Mayo nin kasagkoran an saimong katanosan, asin totoo an saimong katogonan.


Hilinga kun igwa nin karatan, asin daraha ako sa dalan na daing kasagkoran.


An kahadean mo mayo nin kapinonan asin mayo nin kataposan, maghahade ka sagkod pa man. An Kagurangnan maimbod sa gabos niyang tataramon, asin maugayon sa gabos niyang gibo.


Iyo, naluluyos an mga doot asin nawawara an mga burak, alagad an tataramon nin satong Dios magdadanay sagkod lamang.”


Alagad ilinigtas nin Kagurangnan an Israel, asin magdadanay sagkod lamang an saiyang kapangganahan; dai nanggad siya mapapasopog asin mawawaraan nin onra sagkod pa man.’”


Tingkalagan an saindong mga mata sa kalangitan, asin hilinga nindo an daga! An kalangitan mawawara siring sa aso; an daga magigin siring sa daan na gubing; an gabos na tawo diyan magagadan siring sa mga langaw. Alagad an sakong kaligtasan magdadanay sagkod lamang; an sakong pagligtas mayo nanggad nin kataposan.


mawawara sinda siring sa gubing na kinakan nin mga anay! Alagad an sakong kaligtasan magdadanay sagkod lamang; an sakong pagligtas para sa gabos na henerasyon.”


Sa palibot niya nagtitindog an mga serafim; an lambang saro sainda igwa nin anom na pakpak: an duwa pantahob kan saindang lalawogon, an duwa pantahob kan saindang mga bitis, asin an duwa ginagamit ninda sa paglayog.


Pabalik-balik man na minahiro an mga linalang na arog karikas sa kikilat.


Ini an mensaheng ipinadara ni Hadeng Nebukadnezzar sa mga banwaan, kan gabos na nasyon, rasa, asin lengwahe sa bilog na daga: “An katoninongan mapasaindo!


Mantang namimibi ako, si Gabriel, an lalaking nahiling ko sa bisyon, naglayog pasiring sa namumugtakan ko. Panahon kaidto kan pagdolot kan pangbangging atang.


An itinataram ko saindo sa diklom, sabihon nindo sa liwanag; an ihinghing saindo, ikurahaw nindo sa mga atop.


Sinabihan niya sinda, “Paduman kamo sa bilog na kinaban; ihulit nindo an Marahay na Bareta sa gabos na tawo.


Omawon ta an Dios na iyo an nagpapakosog kan saindong pagtubod, sosog sa Marahay na Bareta dapit ki Jesu-Cristo na ipinaghuhulit ko, asin sosog sa kapahayagan kan misteryo na tinago nin Dios sa haloy nang panahon.


Alagad kaipuhan kamong magdanay na maimbod asin masarig sa pagtubod. Dai nindo ipagsuhay saindo an paglaom na nakua nindo kan madangog nindo an Marahay na Bareta. An Marahay na Baretang ini an ipinaghulit sa bilog na kinaban; ako, si Pablo, naging sarong sorogoon na naghuhulit kaiyan.


Rangahon man logod kamo saka pakosogon an boot nindo ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan asin nin Dios na satong Ama, na namoot sato, na sa saiyang biyaya nagtao sato nin daing kataposan na kosog nin boot asin pusog na paglaom, tanganing danay kamong makagibo asin makasabi kan gabos na marahay.


An Dios iyo an nagbuhay liwat ki Jesus na satong Kagurangnan, an Dakulang Pastor kan mga karnero, na an dugo iyo an tanda kan daing kataposan na tipan.


alagad an tataramon nin Kagurangnan nagdadanay sagkod lamang.” An tataramon na iyan iyo an Marahay na Bareta na ipinaghulit saindo.


Dangan sinabihan pa ako, “Kaipuhan ipahayag mo giraray an mensahe nin Dios dapit sa dakul na nasyon, rasa, lengwahe saka mga hade.”


Sa oras na patanogon na kan ikapitong anghel an trompeta niya, maootob na an hilom na plano nin Dios, siring sa ipinahayag niya sa saiyang mga sorogoon na propeta.”


Tinugotan man siyang makilaban sa mga banal sagkod na madaog niya sinda; tinawan siya nin awtoridad sa gabos na tribu, nasyon, lengwahe saka rasa.


Huli ta sinunod mo an pagboot ko na magin matinios ka, ililikay taka sa kasakitan na maabot sa bilog na kinaban, sa pagbalo kan gabos na tawo diyan.


Dangan inawit ninda an bagong awit na ini: “Ika an maninigong magkua kan libro, asin magtangkas kan mga selyo kaiyan. Huli ta ika ginadan dangan tinubos mo para sa Dios an mga tawo sa paagi kan saimong dugo, mga tawong hale sa manlaen-laen na tribu, lengwahe, rasa saka nasyon.


Dangan naghiling ako asin nadangog ko an sarong agila na nagtataram sa makosog na tingog, mantang naglalayog iyan sa kaitaasan, “Herak man! Herak man sa gabos na nag-eerok sa daga kun patanogon na an mga trompeta kan tolo pang anghel!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ