Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 12:16 - Marahay na Bareta Biblia

16 Kun bilog na puso nindang aakoon an pagtubod kan sakong banwaan saka manumpa nin ‘Siring na nabubuhay an Kagurangnan,’—arog kan itinukdo ninda sa sakong banwaan na pagsumpa ki Baal—magigin kaayon sinda kan sakong banwaan saka magigin mauswag sinda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 12:16
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kun dai mo aram an lugar, pinakamagayon sa mga babae, lakaw asin sunoda an gira kan mga hayop; maghanap ka nin masasabsaban para sa saimong mga kanding harani sa mga tolda kan mga pastor.


asin dakul na banwaan an maarabot saka magsasarabi: “Madya, magturukad kita sa bukid nin Kagurangnan sa harong kan Dios ni Jacob tanganing matukdoan niya kita kan saiyang mga paagi asin tanganing maglakaw kita sa saiyang mga dalan. Huli ta maluwas sa Sion an Katogonan, asin sa Jerusalem an tataramon nin Kagurangnan.”


“Ako, an Kagurangnan, an nag-apod saimo asin an nagtao saimo nin kapangyarihan nganing papangyarihon mo an hustisya sa kinaban. Sa paagi mo makikipagtipan ako sa gabos na banwaan; huli saimo dadarahan ko nin liwanag an mga nasyon.


Totoo an sakong panuga, asin dai iyan maliliwat. Tudok sa puso na nanunuga ako sa gabos: Madolok an lambang saro asin maluhod sa sakong atubang patin masumpa sa sako nin kaimbodan.


Sinabihan ako nin Kagurangnan, “Igwa ako nin mas mahalagang trabaho para saimo, sakong sorogoon. Bako sanang ibabalik mo an kadakulaan kan natadang mga Israelita, kundi gigibohon takang sarong ilaw para sa mga nasyon— tanganing makaligtas an bilog na kinaban.”


An siisay man sa daga na maghagad nin bendisyon, maghahagad kan bendisyon kan maimbod na Dios. An siisay man na magsumpa, magsusumpa huli sa ngaran kan maimbod na Dios. An kasakitan kan nakalihis na panahon mawawara asin malilingawan.”


Kagurangnan, ika an nag-iingat sako asin nagtataong kosog; tinatabangan mo ako sa panahon nin kasakitan. Hale sa mga poro kan kinaban madolok saimo an mga nasyon saka masabi, “An mga dios kan samong mga ginikanan gabos mayong halaga.


alagad an nasyon na iyan magtalikod sa saiyang kasalan, dai ko idadagos an sinabi kong gigibohon ko.


Sa panahon na iyan, aapodon an Jerusalem na ‘An Trono nin Kagurangnan,’ asin an gabos na nasyon matiripon duman sa pagsamba sako. Dai na ninda susunodon an ipinapagibo sainda kan matagas saka maraot nindang mga puso.


magigin matanos an pagsumpa nindo huli sa sakong ngaran. Dangan makikiolay sako an gabos na mga nasyon na bendisyonan ko sinda, asin oomawon ninda ako.”


Maski nagsasabi kamo na sinasamba nindo an Kagurangnan, iyan bakong tudok sa saindong puso.


Naghapot an Kagurangnan, “Tadaw ta papatawadon ko an kasalan kan sakong banwaan? Binayaan ninda ako asin nagsamba sinda sa mga dios na bako man totoong dios. Pinakakan ko an sakong banwaan sagkod na sinda nabasog, alagad nakidorog sinda sa bako nindang agom saka sinayang ninda an saindang panahon sa mga babaeng maraot.


Nagtaram an Kagurangnan sa saiyang banwaan, “Tumindog kamo sa pinagsasangahan kan mga dalan saka magmasid kamo. Maghapot kamo kun saen an suanoy na mga agihan asin kun arin an pinakamarahay na dalan. Diyan kamo maglakaw, asin mabubuhay kamo sa katoninongan.” Alagad nagsabi sinda, “Dai kami maagi diyan!”


Gagadanon ko an siisay man na nagsasakat sa atop dangan nagsasamba sa aldaw, sa bulan, saka sa mga bitoon. Pupuhoon ko man an mga nagsasamba sako asin nanunuga na magigin maimbod sako, alagad nanunumpa sa ngaran kan dios-dios na si Molec.


Sa paagi kan sakong mga sorogoon, an mga propeta, an saindong mga ginikanan tinawan ko nin mga pagboot asin mga patanid, alagad dai ninda iyan pinahalagahan, kaya nagtios sinda bilang bunga kan dai ninda pagkuyog. Dangan nagbakle sinda asin nag-ako na ako, an Kagurangnan nin mga hukbo, iyo an nagpadusa sa sainda sosog sa maninigo sainda asin siring sa desisyon ko.’”


Sa panahon na iyan dakul na nasyon an madolok sa Kagurangnan asin magigin saiyang banwaan. Maerok siya sa kaibahan nindo, dangan maaaraman nindo na sinugo niya ako sa saindo.


Pinurutol an ibang sanga kan tunay na oliba, dangan an sarong sanga kan olibang layas isinugpon sa hawak kan tunay na oliba. Ngunyan an sangang isinugpon nabubuhay sa tagok na hale sa mga gamot kan tunay na oliba. Kamong mga pagano arog kan olibang layas; ngunyan kahiras kamo sa tagok kan mga Judio.


Huli ta nasusurat, “Siring na ako an buhay na Dios, an sabi kan Kagurangnan, an lambang saro maluhod sa atubangan ko, an gabos magpapahayag na ako Dios.”


Pareho kaming mga trabahador nin Dios; kamo iyo an saiyang oma. Kamo man an edipisyo nin Dios.


asin dai nanggad kamo makiiba sa mga tawong ini na natatada pa diyan sa kaibahan nindo o kaya magsambit kan ngaran kan saindang mga dios-dios o magsumpa sa ngaran kan mga iyan o magsamba asin magluhod sa mga iyan.


Digdi ka sana ngunyan na banggi asin sa aga, aaramon ta kun aakoon niya o dai an katongdan niya saimo. Kun gibohon niya, marahay; kun dai, minasumpa ako sa buhay na Dios na aakoon ko an katongdan. Magkatorog ka na digdi sagkod na mag-aga.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ