Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 6:2 - Marahay na Bareta Biblia

2 Sa palibot niya nagtitindog an mga serafim; an lambang saro sainda igwa nin anom na pakpak: an duwa pantahob kan saindang lalawogon, an duwa pantahob kan saindang mga bitis, asin an duwa ginagamit ninda sa paglayog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 6:2
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nagdapa si Abram sa daga dangan nagtaram saiya an Dios,


Kan madangog ini ni Elias, tinahoban niya an saiyang lalawogon kan saiyang alikboy dangan nagluwas siya saka nagtindog sa pintoan kan lungib. Sarong tingog an nagsabi saiya, “Elias, ano an ginigibo mo digdi?”


Nagpadagos si Micaias, “Hinanyoga ngunyan an tataramon nin Kagurangnan! Nahiling ko an Kagurangnan na nagtutukaw sa saiyang trono kaiba an saiyang mga anghel na nagtitindog sa too niya asin sa wala.


Pareho an sukol asin porma kan duwang kerubin. An lambang saro igwa nin duwang pakpak; an lambang pakpak duwang metros asin beynte sentimetros an laba, kaya apat na metros asin kwarenta sentimetros an sukol kan mga pakpak hale sa mag-ibong na poro.


Magkataed na ibinugtak sa Kabanal-banaleng Lugar an mga kerubin. Nakaunat an saindang mga pakpak kaya an sarong pakpak kan sarong kerubin nakaduta sa sarong ibong na lanob mantang an sarong pakpak kan saro pang kerubin nakaduta man sa sarong ibong na lanob; an saindang mga pakpak na dai nakaduta sa mga lanob nagdudutaan sa tahaw kan kwarto.


Natahoban kan nakaunat nindang mga pakpak an Kaban asin an mga pasanan kaini.


Dangan an banwaan nin Israel namibi nin siring: “Kagurangnan, ika sana an Kagurangnan; linalang mo an kalangitan asin an mga bitoon sa kaitaasan. Linalang mo an daga saka an dagat, asin an gabos na yaon diyan; ika an nagtao nin buhay sa gabos. An langitnon na hukbo nagsasamba saimo.


Kan magdatong an aldaw na maatubang sa Kagurangnan an langitnon na mga linalang, si Satanas yaon man duman sa kaibahan ninda.


An Dios dai ngani minasarig sa saiyang mga anghel, maski sinda malinig sa atubang niya;


Dai nananarig an Dios maski sa saiyang langitnon na mga sorogoon; nakakakua siya nin sala sa saiyang mga anghel.


Mag-omaw kamo sa Kagurangnan, kamong makosog asin mapangyaring mga anghel, na nag-ootob kan saiyang mga kabotan, na naghihinanyog kan saiyang mga itinaram.


Ginagamit mo an mga doros bilang saimong mga sugo; an nagsisilyab na kikilat bilang saimong mga sorogoon.


Nagsakay siya sa kerubin asin naglayog; marikas siyang naglayog sakay sa mga pakpak kan doros.


Siya sarong Dios na ginagalangan sa katiriponan nin mga banal; dakula asin kinatatakotan kan gabos na nasa palibot niya.


Maghahampangan an duwang kerubin sa ibabaw kan takop, na matatahoban kan nakaunat nindang mga pakpak.


Ako an Dios nin saimong mga magurang, an Dios ni Abraham, ni Isaac, asin ni Jacob.” Kaya tinahoban ni Moises an saiyang lalawogon huli ta natakot siyang maghiling sa Dios.


Naghahampangan an duwang kerubin sa ibabaw kan takop na natatahoban kan nakaunat nindang mga pakpak.


Dangan naglayog pasiring sakuya an sarong serafim. Igwa siyang darang naglalaad na baga na saiyang kinua sa altar sa paagi nin pansipit.


An duwang pakpak kan lambang linalang nakaunat paitaas asin nakaduta sa poro kan mga pakpak kan kataed na linalang mantang an duwa pang pakpak tiklop na nakakatahob kan saindang hawak.


Nadangog ko an tanog kan saindang pakpak mantang sinda naglalayog; garo idto hagubohob kan dagat, garo ribok nin sarong dakulang hukbo, garo tingog kan Makakamhan na Dios. Kun minaontok sinda sa paglayog, tinitiklop ninda an saindang mga pakpak,


Nagtingkalag ako asin nahiling ko an sarong bagyo na nagdadangadang hale sa amihan. May kikilat na nagluluwas hale sa sarong dakulang panganoron, asin nagliliwanag nin marahay an palibot kaini. Sa tahaw kan kikilat, igwa nin nagkikintab na garo bronse.


alagad an lambang saro sainda igwa nin apat na lalawogon saka apat na pakpak.


An duwang pakpak kan lambang linalang nakaunat, kaya an apat na linalang minaporma nin sarong kwadro, huli kan nakaunat na mga pakpak na an mga poro nagdudutaan. Kun minahiro sinda, minahiro sinda bilang sarong grupo maski dai na ninda ibinibirik an saindang mga hawak.


dangan minahiro, kaiba ninda an mga rweda. Kun minaunat sinda kan saindang mga pakpak sa paglayog, kaiba man ninda an mga rweda.


An lambang kerubin igwa nin apat na lalawogon, apat na pakpak asin mga kamot na garo sa tawo sa irarom kan lambang pakpak.


Hale sa saiyang trono nagbubulos an sarong salog nin kalayo. Yaon duman an ribo-ribong tawo na naglilingkod saiya, asin an milyon-milyon na nagtitindog sa saiyang atubang. Nagbukas an korte sa pagdangog kan mga kaso, asin binukasan an mga libro.


Mantang namimibi ako, si Gabriel, an lalaking nahiling ko sa bisyon, naglayog pasiring sa namumugtakan ko. Panahon kaidto kan pagdolot kan pangbangging atang.


Nagboot an anghel sa langitnon niyang mga sorogoon, “Hubaa nindo an maati niyang gubing.” Dangan sinabihan niya si Josue, “Hinale ko na an saimong kasalan, asin susulotan taka nin bagong gubing.”


Sa oras nin pagtutong kan insenso, namimibi sa luwas an dakul na tawo.


Uya an sabi nin Dios dapit sa mga anghel, “Ginibo niyang doros an saiyang mga anghel; ginigibo niyang laad nin kalayo an saiyang mga sorogoon.”


Dangan nakahiling ako nin saro pang anghel na naglalayog sa kaitaasan na may darang Marahay na Bareta na daing kataposan, na saiyang ipapahayag sa gabos na nag-eerok sa kinaban, sa lambang nasyon, tribu, lengwahe saka banwaan.


An lambang saro kaining buhay na linalang may anom na pakpak, pano nin mga mata an luwas asin an laog. Aldaw-banggi daing ontok an saindang pag-awit kaini: “Banal, banal, banal an Kagurangnan Dios na Makakamhan, na iyo kaidto, ngunyan, asin sa madatong pang panahon.”


An gabos na anghel nagtindog sa palibot kan trono, kan kamagurangan saka kan apat na buhay na linalang. Nagdapa sinda sa atubangan kan trono, nagsamba sa Dios,


Dangan naghiling ako asin nadangog ko an sarong agila na nagtataram sa makosog na tingog, mantang naglalayog iyan sa kaitaasan, “Herak man! Herak man sa gabos na nag-eerok sa daga kun patanogon na an mga trompeta kan tolo pang anghel!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ