Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaias 19:24 - Marahay na Bareta Biblia

24 Pag-abot kan panahon na iyan, makakapantay an Israel sa Egipto saka sa Asiria, asin an tolong nasyon na ini magigin sarong bendisyon sa bilog na kinaban.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaias 19:24
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gigibohon takang sarong dakulang nasyon, bebendisyonan taka asin gigibohon kong bantog an saimong ngaran tanganing ika magin sarong bendisyon.


Pag-abot kan panahon na iyan, magkakaigwa nin sarong tinampo hale sa Egipto pasiring sa Asiria. An mga taga Asiria madalaw sa Egipto, asin an mga taga Egipto madalaw sa Asiria; an duwang nasyon na ini sabay na magsasamba.


Bebendisyonan sinda nin Kagurangnan nin mga hukbo asin masabi, “Bebendisyonan taka, Egipto, sakong banwaan; ika Asiria, na sakong linalang; asin ika, Israel, na sakong piniling banwaan.”


Pag-abot kan aldaw na iyan, patatanogon an sarong trompeta tanganing apodon an gabos na Israelita hale sa Asiria saka Egipto na itinapok duman. Madatong sinda asin masamba sa Kagurangnan sa Jerusalem, sa banal niyang bulod.


Nagsasabi an Kagurangnan Dios sa saiyang banwaan, “Uya, iiitaas ko an sakong kamot sa mga nasyon, asin iiitaas ko an sakong tanda sa mga banwaan; dangan dadarahon nindang papuli an saindang mga aking lalaki sa saindang daghan, saka an saindang mga aking babae sa saindang mga abaga.


Sinabihan ako nin Kagurangnan, “Igwa ako nin mas mahalagang trabaho para saimo, sakong sorogoon. Bako sanang ibabalik mo an kadakulaan kan natadang mga Israelita, kundi gigibohon takang sarong ilaw para sa mga nasyon— tanganing makaligtas an bilog na kinaban.”


Maski mawalat an saro sa sampolo katawo, magagadan man siya; makakaarog siya sa pungo kan pinulak na hamurawon.” (An pungo iyo an tanda kan bagong kapinonan para sa banwaan nin Dios.)


Nagsasabi an Kagurangnan, “Mayo nin siisay man na minaraot kan marahay na mga ubas; embes kaiyan minagibo sinda nin arak hale sa duga kaiyan. Dai ko man gagadanon an gabos na kabilang sa sakong banwaan—itatada ko idtong mga naglilingkod sako.


Nagsasabi an Kagurangnan, “Dadarahan ko kamo nin nagdadanay na kauswagan; magbubulos pasiring saindo an kayamanan kan mga nasyon siring sa sarong salog na dai nagmamara. Makakaagid kamo sa sarong aki na pinapasuso kan saiyang ina; sa sarong aki na kinikilik kan saiyang ina asin namomotan.


“Bebendisyonan ko sinda asin tutugotan na mag-erok sa palibot kan sakong banal na bulod. Papadarahan ko sinda duman nin uran sa tamang panahon; an uran na iyan magigin sarong bendisyon.


Mga taga Juda asin mga taga Israel, kaidto, kun igwa nin boot na maldisyonon an mga dayuhan minasabi sindang, ‘Umabot man logod saimo an parehong maldisyon na uminabot sa Juda asin sa Israel!’ Alagad ililigtas ko kamo, dangan masabi an mga dayuhan na idto, ‘Akoon mo logod an parehong bendisyon na uminabot sa Juda asin sa Israel!’ Kaya magmaisog kamo asin dai kamo matakot.”


sarong ilaw na magliliwanag sa mga pagano, asin magtatao nin kamurawayan sa Israel na saimong banwaan.”


Maogma sindang nagtao. An totoo dapat sindang magtabang sa mga Judio huli ta hinirasan man sinda kaini nin mga espiritwal na bendisyon. Kaya dapat na hirasan man ninda an mga Judio kan saindang mga materyal na bendisyon.


Ginibo ini ni Cristo tanganing an bendisyon na ipinanuga nin Dios ki Abraham ikatao man sa mga pagano huli ki Cristo Jesus; tanganing huli sa pagtubod, kita man makaako kan Espiritu na ipinanuga nin Dios.


“Mga nasyon, mag-omaw kamo sa banwaan nin Kagurangnan, huli ta pinapadusahan nin Kagurangnan an minagadan sainda; binabalos niya an saiyang mga kaiwal asin pinapatawad an kasalan kan saiyang banwaan.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ