Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Genesis 27:28 - Marahay na Bareta Biblia

28 Itao logod saimo nin Dios an ambon hale sa langit, magin matubang logod an saimong daga, dangan magdakul logod an saimong ani asin arak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Genesis 27:28
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nagsimbag si Isaac, “Ginibo ko na siyang kagurangnan mo, asin an gabos niyang kadugo itinao ko na sa saiya bilang mga oripon. Tinawan ko siya nin dakul na ani asin arak. Mayo na akong magiginibo para saimo, aki ko!”


Kaya sinabihan siya ni Isaac, “Mayong ambon hale sa langit para saimo; mayong matubang na daga para saimo.


Ipakua mo sainda an saindong ama asin an saindang mga pamilya dangan magbalik digdi. Itatao ko sainda an pinakamarahay na daga sa Egipto, na matao sainda nin labi pa kan saindang pangangaipo.


“An daga ni Aser matao nin pagkakan. Siya an matao nin pagkakan na maninigo sa hade.


An Dios nin saimong ama iyo an nagtatabang saimo An Makakamhan na Dios an nagbebendisyon saimo; Mga bendisyon nin uran hale sa itaas, Asin nin katubigan sa irarom nin daga, Bendisyon nin mga hayop saka nin mga aki.


“Mayo logod nin uran o ambon na maghugpa sa kabubuldan nin Gilboa; danay logod na mayong magtalubo sa saiyang kaomahan! Huli ta nadigtaan duman an kalasag kan maiisog; an kalasag ni Saul dai na nagkikinang sa lana.


Sinabihan si Ahab ni Propeta Elias na taga Tisbe sa Gilead, “Sa ngaran nin Kagurangnan, an buhay na Dios nin Israel, na sakong pinaglilingkodan, sinasabihan taka na dai magkakaigwa nin ambon ni uran sa masunod na duwa o tolong taon sagkod na sabihon ko.”


Taon-taon pinapadarahan man ni Solomon si Hiram nin dos mil metriko toneladang trigo asin kwatro syentos mil na litro nin purong lana nin oliba para sa saiyang mga tawohan.


An saimong mga parapalod nin kahoy tatawan ko nin dos mil na toneladang trigo, dos mil na toneladang sebada, kwatro syentos mil na litro nin arak saka kwatro syentos mil na litro nin lana.”


asin arak para sa kaogmahan nin saiyang puso, lana sa pagpakintab kan saiyang lalawogon, asin tinapay sa pagpakosog saiya.


Kabaing iyan sa ambon sa ibabaw kan bukid nin Hermon, na minahugpa sa kabukidan nin Sion. Duman nanuga an Kagurangnan kan saiyang bendisyon— buhay na daing kataposan.


Nagpipyesta sinda sa dakul na pagkakan sa saimong harong; pinapainom mo sinda sa salog nin saimong pagkamarahayon.


An kaanggotan kan hade garo ungal kan leon, alagad an saiyang karahayan garo ambon sa ibabaw kan doot.


Huli kan saiyang pakaaram, nagbubulos an mga salog, asin nagtatao nin uran sa daga an mga panganoron.


An kapangganahan ipapadara ko hale sa langit arog sa uran; mabuka an daga tanganing akoon iyan, dangan mamumunga nin hustisya saka katalingkasan. Ako, an Kagurangnan, an magibong mangyari iyan.”


Dai nakakapagpauran an mga dios-dios kan mga nasyon; maski na an langit dai nakakapahulog nin uran. Ibinubugtak mi saimo an samong paglaom, O Kagurangnan na samong Dios, huli ta ika an naggigibo kaini gabos.


Sinimbag niya sinda: “Ngunyan tatawan ko kamo nin trigo, arak saka lana nin oliba, asin mababasog kamo. Dai na kamo pagtutuyatuyaon kan ibang nasyon.


An mga matada sa mga Israelita magigin siring sa ambon na padara nin Kagurangnan para sa mga nasyon, arog sa tagiti sa mga nagtatalubong tinanom. Magsasarig sinda sa Dios, asin bakong sa tawo.


Matoninong sindang magtatanom. Mamumunga nin ubas an saindang mga balagon, mataralubo sa daga an saindang tinanom, asin magkakaigwa nin tamang uran. Itatao ko an gabos na biyayang ini sa mga natadang namamanwaan sa sakong nasyon.


Orog na magigin marahay saka magayon an daga! Huli sa trigo saka arak, orog na magigin makosog an mga hoben na lalaki asin babae.


Hilingon nindo kun matubang o bako an daga; kun makahoy o bako. Pagmaisog kamo asin pagbalik nindo, magdara kamo nin nagkapirang prutas.” (Panahon kaidto nin paghinog kan ubas.)


“Itinatao ko saimo an pinakamarahay kan enot na bunga na itinatao sako taon-taon kan mga Israelita: lana nin oliba, arak, asin trigo.


Pinurutol an ibang sanga kan tunay na oliba, dangan an sarong sanga kan olibang layas isinugpon sa hawak kan tunay na oliba. Ngunyan an sangang isinugpon nabubuhay sa tagok na hale sa mga gamot kan tunay na oliba. Kamong mga pagano arog kan olibang layas; ngunyan kahiras kamo sa tagok kan mga Judio.


Maghulog logod siring sa uran an sakong katukdoan, siring sa ambon sa ibabaw nin daga, siring sa tagiti sa mga doot saka mga tinanom.


Nagsabi si Moises manongod ki Jose: “Bendisyonan logod nin Kagurangnan an saiyang daga nin uran hale sa kaitaasan, nin tubig hale sa kairaroman.


Kaya an Israel nag-eerok sa katoninongan, sa daga na mayaman sa ani asin sa arak, na binabaribi kan ambon nin kalangitan.


Mamomotan niya kamo asin bebendisyonan, tanganing magdakul an saindong kaakian; bebendisyonan niya an saindong kaomahan, tanganing magkaigwa kamo nin ani, arak saka lana nin oliba; papadakulon niya an saindong mga baka sagkod mga karnero. Iwawaras niya saindo an mga bendisyon na ini duman sa dagang ipinanuga niya sa saindong mga ginikanan na itatao sa saindo.


Huli sa pagtubod, nanuga si Isaac nin mga bendisyon ki Jacob asin ki Esau para sa maabot na panahon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ