Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodo 20:7 - Marahay na Bareta Biblia

7 “Dai nindo paggamiton an sakong ngaran nin basang lamang, huli ta ako, an Kagurangnan na saindong Dios, mapadusa sa kiisay man na magbasang-basang kan sakong ngaran.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodo 20:7
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alagad naghapot si Isaac, “Tano ta madalion ka sana, aki ko?” “Huli ta tinabangan ako nin Kagurangnan na saimong Dios,” an simbag ni Jacob.


Alagad dai mo siya pabayaan na dai mapadusahan. Aram mo na kun ano an dapat gibohon; dai ka magtugot na magadan siya sa natural na paagi.”


nagsaboot si Gehazi na sorogoon ni Eliseo, “Pinahale kan sakong kagurangnan si Naaman na dai nagbayad. Inako niya kutana an dinara saiya kan Siro. Huli sa ngaran kan buhay na Kagurangnan lalamagon ko siya asin makua ako sa saiya nin maski ano.”


Minataram sinda nin maraot tumang saimo; minataram nin maraot tumang sa ngaran mo.


Kun ako magyaman tibaad makapagsabi ako na dai taka kaipuhan. Alagad kun ako magin dukha, tibaad manghabon ako asin matawan ko nin kasosopgan an sakong Dios.


Alagad nagbago an saindong isip asin pinagbasang-basang nindo an sakong ngaran kan kuahon giraray nindo an mga oripon na tinalingkasan nindo sosog sa kamawotan nindo; pinirit nindo sinda na magin oripon giraray.


magigin matanos an pagsumpa nindo huli sa sakong ngaran. Dangan makikiolay sako an gabos na mga nasyon na bendisyonan ko sinda, asin oomawon ninda ako.”


Ipapamidbid ko an banal kong ngaran sa banwaan nin Israel, asin dai ko tutugotan na madigtaan pa iyan. Dangan maaaraman kan mga nasyon na ako, an Kagurangnan, iyo an banal na Dios nin Israel.”


Dai kamo magsumpa sa ngaran ko kun dai man sana nindo iyan ootobon; nagdadara iyan nin kasosopgan sa sakong ngaran. Ako an Kagurangnan na saindong Dios.


Nagsasabi an Kagurangnan nin mga hukbo, “Madatong ako sa tahaw nindo sa paghukom, asin ako an masaksi laban sa mga parakulam, sa parasambay, sa mga nagsasaksi nin putik, sa mga nagdadaya kan bayad kan mga parapatandan, asin sa mga nang-aapi sa mga babaeng balo, mga ilo, asin mga dayuhan—sa gabos na dai minagalang sako.


Saksi ko an Dios—aram niya an nasa puso ko! Dai na ngona ako nagdiyan sa Corinto tanganing ikalikay kamo sa kulog nin boot.


Matakot kamo sa Kagurangnan na saindong Dios asin siya sana an saindong pagsambahon. Magmaimbod kamo saiya asin magsumpa kamo sa saiya sanang ngaran.


“‘Dai nindo paggamiton an sakong ngaran nin basang lamang, huli ta ako, an Kagurangnan na saindong Dios, an mapadusa sa kiisay man na magbasang-basang kan sakong ngaran.


Matakot kamo sa Kagurangnan na saindong Dios; maglingkod kamo saiya asin magsumpa kamo sa saiya sanang ngaran.


Orog sa gabos, mga tugang, dai kamo magsumpa kun nanunuga kamo; dai kamo magsumpa sa ngaran kan langit, o kan daga, o kan ano pa man na bagay. Kundi magsabi sana kamo nin “Iyo” kun iyo; asin “Dai” kun dai, tanganing dai kamo hukoman nin Dios.


Magsumpa kamo sako ngunyan sa ngaran nin Kagurangnan, na maheherak kamo sa sakong pamilya siring kan ginibo ko saindo, dangan tawan nindo ako nin tanda na mapapaniwalaan ko kamo.


Sinabihan siya kan mga lalaki, “Ootobon mi an panuga na ipinagibo mo samo.


Papabayaan ta sindang mabuhay huli kan samong sumpa; kun dai, papadusahan kita nin Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ