Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodo 12:3 - Marahay na Bareta Biblia

3 Sabihan nindo kaini an bilog na banwaan nin Israel: sa ikasampolong aldaw kan bulan na ini, an lambang pamayo kan harong mapili nin kordero o kanding para sa saiyang pamilya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodo 12:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nagsimbag si Abraham, “An Dios an magtatao.” Dangan nagpadagos sinda sa paglakaw.


Nagdara man si Abel kan enot na ogbon kan saiyang mga karnero, binuno ini, dangan idinolot an mga pinakamarahay na kabtang. Nawilihan nin Kagurangnan si Abel asin an saiyang dolot


Para sa kaipuhan kan mga tawo sa Paskwa, nagtao si Hadeng Josias nin treynta mil na karnero, kordero, saka mga ogbon na kanding asin tres mil na torong baka. Ini gabos hale sa pagsadiri niyang mga hayop.


“An bulan na ini iyo an magigin enot na bulan kan taon para sa saindo.


Inapod ni Moises an gabos na lider nin Israel dangan sinabihan, “An lambang saro saindo magpili nin sarong kordero o sarong kanding dangan bunoon iyan tanganing an saindong pamilya makapagselebrar kan Paskwa.


Kun an sarong pamilya dai makakaubos nin sarong hayop, an pamilyang iyan asin an kataed na pamilya pwedeng magbanga kan hayop. An pagbanga gigibohon sosog sa bilang kan mga tawo asin sa kayang kakanon kan lambang saro.


Aatamanon an mga hayop sagkod sa ikakatorseng aldaw kan bulan. Dangan bago magsolnop an aldaw, an mga hayop buburonoon kan bilog na komunidad.


Nagtaram an Kagurangnan ki Moises, “Tano ta naghahagad ka sako nin tabang? Sabihan mo an mga tawo na magpadagos sa paglakaw.


Nagsarabi sinda ki Moises, “Ika an magtaram samo asin madangog kami; alagad dai mo pagpataramon samo an Dios huli ta tibaad magadan kami.”


Sinabi sainda ni Aaron an gabos na itinaram nin Kagurangnan ki Moises dangan ginibo ni Moises sa atubang ninda an mga ngangalasan.


Kaya sabihan mo an mga Israelita, ‘Ako an Kagurangnan; hahaleon asin papatalingkason ko kamo sa pang-ooripon kan mga Egipcio. Uunaton ko an sakong kamot tanganing padusahan sinda nin makuri asin ililigtas ko kamo.


Kan ikasampolong aldaw kan bagong taon, na iyo an ikabeynte y singkong taon nin samuyang pagkatapokan, asin ikakatorseng taon kan pagkasakop nin Jerusalem, namatean ko an mapangyaring presensya nin Kagurangnan.


na kukuyogon kan mga Israelita kun nagdodolot sinda nin mga sakripisyo. Kun an siisay man saindo magdara nin dolot sa Kagurangnan, pwede niyang darahon an saro kan saiyang mga baka, karnero o kanding.


asin bilang padusa kan saiyang kasalan kaipuhan magdara siya sa Kagurangnan nin sarong babaeng karnero o kanding bilang dolot. An padi an madolot kan atang para sa kasalan kan tawong iyan.


Iyan an idodolot nindo kaiba kan lambang torong baka, lalaking karnero, lalaking kordero, o kanding.


Kan sunod na aldaw nahiling ni Juan si Jesus na nagdadangadang, kaya nagsabi siya, “Uya an Kordero nin Dios, na nagpapara kan kasalan nin kinaban!


Kan mahiling niya si Jesus na nag-aagi duman, nagsabi siya, “Uya an Kordero nin Dios!”


Anom na aldaw bago an Paskwa, nag-abot si Jesus sa Betania, an banwaan ni Lazaro, an tawong binuhay niya liwat.


Sunod na aldaw, naaraman kan dakul na tawong nagdatong para sa Pyesta nin Paskwa na maabot si Jesus sa Jerusalem.


Haleon nindo an lebadura nin pagkakasala tanganing magin malinig kamo. Dangan magigin kamong bagong minasa na mayo nin lebadura, na aram kong arog kamo kaiyan. Huli ta inatang na si Cristo, an satong kordero paskwal.


Kaya sabihan mo sinda na sa aga madolok sinda sako sosog sa saindang mga tribu. An tribung pilion ko madolok sako sosog sa saindang mga kamaganakan. An kamaganakan na pilion ko madolok sako sosog sa saindang pamilya. An pamilya na pilion ko saro-saro na madolok sako.


Sasambahon an hayop na iyan kan gabos na tawo sa daga, pwera kan mga tawo na an ngaran nasusurat, bago pa lalangon an kinaban, sa libro nin buhay na sadiri kan Kordero na ginadan.


Kaya nagbuno si Samuel nin sarong bako pang butas na kordero asin bilog na idinolot bilang sarong tinutong na atang sa Kagurangnan. Dangan nag-agrangay siya sa Kagurangnan para sa Israel; sinimbag siya nin Kagurangnan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ