Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodo 12:29 - Marahay na Bareta Biblia

29 Kan matangang banggi, ginadan nin Kagurangnan an gabos na matuang lalaki sa Egipto, magpoon sa matua kan hade na magmamana kan trono, sagkod sa matua kan bilanggo na nasa bilanggoan; ginadan man niya an gabos na matua kan mga hayop.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodo 12:29
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alagad papadusahan ko an nasyon na maoripon sainda, asin sa paghale ninda duman, dakulang kayamanan an madadara ninda.


Pwede sanang magadan nin hidali kun banggi an sarong tawo. Hahampakon nin Dios an mga tawo dangan nawawara sinda; mayo nin kapagalan na ginagadan niya an mga mapangyari.


Ginadan niya an matuang aking lalaki kan gabos na pamilya sa Egipto.


Siya an guminaradan kan mga panganay sa Egipto, mga panganay nin tawo asin hayop.


Mga panganay sa Egipto saiyang ginadan; an saiyang pagkamoot mayo nin kataposan.


Dai niya pinugol an saiyang kaanggotan; dai niya ilinigtas an saindang buhay, kundi huli sa peste, sinda saiyang ginadan.


Ginadan niya an mga matuang aking lalaki kan gabos na pamilya nin Egipto.


Dangan nagtaram an Kagurangnan ki Moises, “Saro na sanang padusa an ipapadara ko sa hade asin sa bilog na Egipto. Pakatapos kaiyan, bako sana niya kamong tutugotan na humale kundi isusubol pa niya kamo.


“Sa bangging iyan, maagi ako sa daga nin Egipto asin gagadanon ko an gabos na matuang lalaki, tawo man o hayop. Papadusahan ko an gabos na dios-dios kan Egipto. Ako an Kagurangnan.


Pakatapos, nagpuli sinda asin ginibo an ipinagboot nin Kagurangnan ki Moises saka ki Aaron.


Kan nagmatagas an hade asin habo niya kaming tugotan na humale, ginadan nin Kagurangnan an lambang matuang lalaki sa daga nin Egipto, tawo man o hayop. Ini an dahelan kun tadaw ta inaatang mi sa Kagurangnan an lambang matuang lalaking hayop, alagad tinutubos mi an samong mga matuang aking lalaki.


Tugotan mong maghale an sakong aki tanganing sambahon ako; kun magsayuma ka, gagadanon ko an matua mong aking lalaki.’”


Sunod na aldaw, ginibo nin Kagurangnan an saiyang itinaram, kaya nagkagaradan an gabos na hayop kan mga Egipcio alagad mayong nagadan maski saro sa mga hayop kan mga Israelita.


Titiponon nin Dios sa sarong kalot an mga hade siring sa mga bilanggo. Ibubugtak niya sinda sa bilanggoan sagkod na dumatong an aldaw kan pagpadusa sainda.


“Mamamatean kan mga naaanggot saimo an sosog nin pagkadaog. An mga nakikilaban saimo magagadan


Madali nang talingkasan an mga bilanggo; mabubuhay sinda sa halawig na panahon asin dai magkukulang an saindang pagkakan.


asin binaton ninda ako sagkod na ikaluwas sa bubon. Pakatapos, nag-ontok ako sa patyo kan palasyo.


Kaya kinua ninda ako saka itinunton sa bubon ni Prinsipe Malkias, na yaon sa patyo kan palasyo. Bakong tubig kundi laboy an laog kan bubon, asin nag-irarom ako sa laboy.


Pinapadara niya an helang sa enotan niya asin pinagbobotan niya an kagadanan na magsunod saiya.


Nagtataram an Kagurangnan, “Huli kan pakikipagtipan ko saindo na sinelyohan kan dugo nin mga sakripisyo, tatalingkasan ko an saimong banwaan— talingkas sa mayong tubig na kalot nin pagtapokan.


na naglulubong kan mga matua nindang aking lalaki na ginadan nin Kagurangnan. Huli kan ginibong ini nin Kagurangnan ipinahiling niya na mas mapangyari siya ki sa mga dios-dios nin Egipto.


An matua kan banwaan nin Israel sadiri ko, tawo man o hayop; kinonsagra ko sinda para sako kan aldaw na gadanon ko an gabos na matua sa daga nin Egipto.


Huli sa pagtubod, sinelebrar niya an enot na Paskwa, saka ipinagboot niyang iwirik an dugo sa mga pintoan, tanganing dai gadanon kan Paragadan an matuang mga aking lalaki kan mga Israelita.


Nagdolok kamo sa katiriponan kan mga panganay nin Dios na an mga ngaran nasusurat sa langit. Nagdolok kamo sa Dios, na iyo an hukom kan gabos na tawo; nagdolok man kamo sa mga espiritu kan mga matanos na tawong nagin banal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ