Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 30:1 - Marahay na Bareta Biblia

1 “Itinao ko saindo ngunyan an pagpipilian: sarong bendisyon asin sarong maldisyon. Kun mangyari na saindo an mga bagay na ini asin kun mag-erok na kamo sa mga nasyon na winarakan saindo nin Kagurangnan, magigiromdoman nindo ining pagpipilian na itinao ko saindo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 30:1
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pinapahale mo na ako sa dagang ini asin sa atubang mo. Magigin paradulag pa ako asin lagalag sa kinaban; gagadanon ako kan siisay man na makanumpong sako.”


hinanyoga sinda hale sa langit saka patawada an kasalan kan saimong banwaan; ibalik mo sinda sa daga na itinao mo sa saindang mga ginikanan.


Huli ta kun magbalik kamo sa Kagurangnan, an saindong mga kadugo asin mga aki maheherakan kan mga nagbihag sainda, dangan papabalikon sinda sa dagang ini. Maugayon asin maheherakon an Kagurangnan na saindong Dios, kaya aakoon niya kamo kun magbalik kamo saiya.”


Alagad kun magbalik kamo sako asin magkuyog kan mga togon na itinao ko, titiponon ko kamo asin dadarahon sa lugar na pinili kong pagsambahan sako, maski pa magkawararak kamo sa mga poro nin kinaban.’


“Giromdoma nindo ini, kamo na mga parakasala; isipa nindo an sakong ginibo.


Makukua nanggad nindo ako, asin ibabalik ko saindo an saindong mga kayamanan. Titiponon ko kamo hale sa gabos na nasyon saka mga lugar na inalawan ko saindo, dangan ibabalik sa lugar na pinaghalean nindo bago kamo itinapok. Ako, an Kagurangnan, an nagtaram.’


Akoon mo sana na nagkasala ka asin nagrebelde tumang sa Kagurangnan, na saimong Dios. Ikumpisal mo na sa lindong nin lambang berdeng kahoy, itinao mo an saimong pagkamoot sa dayuhan na mga dios-dios asin dai ka nagkuyog kan sakong mga pagboot. Ako, an Kagurangnan, an nagtaram.


Para sa matatada sa makasalan na nasyon na ini na nag-eerok sa mga lugar na winarakan sa sainda, mas marahay pa an magadan ki sa padagos na mabuhay. Ako, an Kagurangnan nin mga hukbo, an nagtaram.”


Pinaghorophorop niya an saiyang gibo dangan nagtalikod siya sa gabos na kasalan na naginibo niya, kaya dai siya magagadan kundi mabubuhay.


saen mamumuhay sinda sa pagkatapokan. Duman ninda ako magigiromdoman asin maaaraman ninda na pinadusahan saka hinahalean ko sinda nin onra, huli ta tinalikodan ako kan saindang bakong maimbod na mga puso asin pinaorog ninda an mga dios-dios ki sa sako. Ikakaongis ninda an saindang sadiri huli sa mga karatan saka makauuyam na mga bagay na saindang ginibo.


Maski iwinarak ko sinda sa mga nasyon, alagad sa mga harayong lugar magigiromdoman ninda ako. Makakaligtas sinda asin an saindang mga aki dangan sarabay na mapuruli sa saindang harong.


Kan makapag-isip-isip siya, nagsabi siya, ‘Sobra an kakanon kan gabos na tinatandanan na trabahador duman sa harong kan ama ko, mantang ako magagadan digdi sa gutom!


Hahampakon kamo nin Kagurangnan sa paagi nin pagkabua, pagkabuta asin pagkaribong.


“Iwawarak kamo nin Kagurangnan sa gabos na nasyon, sa gabos na poro nin daga; malingkod kamo duman sa mga dios-dios na gibo sa kahoy saka gapo, mga dios-dios na dai pa nindo sinamba ni kan saindong mga ginikanan.


Kaya naanggot an Kagurangnan asin ipinadara sa dagang iyan an gabos na maldisyon na nasusurat sa librong ini.


Sa dakulang kaanggotan nin Kagurangnan ginabot niya sinda sa saindang daga asin itinapok sa sarong dayuhan na daga na pinag-eerokan ninda ngunyan.’


“Pinapapili ko kamo ngunyan na aldaw: sa marahay o sa maraot, sa buhay o sa kagadanan.


Pinapapili ko kamo ngunyan: sa buhay o sa kagadanan, sa bendisyon nin Dios o sa maldisyon niya. Inaapodan ko ngunyan an langit saka an daga na magsaksi sa gigibohon nindong pagpili. Pilion nindo an buhay, tanganing mabuhay kamo asin an saindong mga kapagarakian.


Ililigtas nin Kagurangnan an saiyang banwaan, kun mahiling niyang mayo na sindang kapangyarihan. Maheherakan niya idtong mga naglilingkod saiya, kun mahiling niyang kadikit na sana sinda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ