Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronomio 26:10 - Marahay na Bareta Biblia

10 Kaya ngunyan, dinadara ko sa Kagurangnan an mga enot na bunga kan mga tinanom sa daga na itinao niya sako.’ “Pakasabi kaiyan, ibugtak nindo an basket sa atubang kan altar, dangan magsamba kamo sa Kagurangnan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronomio 26:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Alagad siisay man ako asin an sakong banwaan na makakakayang magtao nin boluntad na dolot saimo? Huli ta sa saimo gikan an gabos na bagay, asin samuya man sanang ibinabalik an sadiri mo.


An mga poro kan daga makakagiromdom asin mabalik sa Kagurangnan; an gabos na pamilya kan mga nasyon magsasamba sa saiyang atubang.


Mga mapaabaw-abaw sa daga maduko sa saiyang atubang; masamba saiya gabos na linalang, na sa alpog mabalik kun mayo na nin buhay.


Madatong an gabos na nasyon na saimong linalang; mataong galang sa saimong atubang; asin mapamuraway kan saimong ngaran.


Madya, magduko asin magsamba kita, lumuhod kita sa atubang nin Kagurangnan na satong Kaglalang!


“Dai nindo pag-abalahon an pagdolot nin mga tinagba kan saindong inani, kan saindong arak asin kan lana na hale sa mga oliba. “Itao nindo sakuya an saindong matuang aking lalaki.


“Taon-taon dadarahon nindo sa harong nin Kagurangnan na saindong Dios an pinakamarahay sa mga enot na bunga kan saindong daga. “An ogbon na karnero o kanding dai nindo paglutoon sa gatas nin saiyang ina.


An bendisyon nin Kagurangnan nakakapayaman, asin dai niya iyan dinadagdagan nin kamondoan.


Tawe nin kaomawan an Kagurangnan sa paagi nin pagdolot saiya kan pinakamarahay na bunga kan saimong daga.


Sa lambang Pyesta kan Bagong Bulan saka Sabbath, masaramba sa sako digdi sa Jerusalem an lambang nasyon,” an sabi kan Kagurangnan.


Kaya, katood ko, dawa siisay ka pa, mayo ka nin dahelan na maghukom sa iba. Sa paghukom mo sa iba, kinokondenar mo man an sadiri mo, huli ta ika na naghuhukom minagibo man kan gibo ninda.


Kaya, anoman an gibohon nindo, magkakan man o mag-inom kamo, giboha nindo iyan gabos sa pag-omaw sa Dios.


Mapapasainda an mga enot na kahirasan kan ani, arak, saka lana nin oliba; mapapasainda man an enot na ginunting na barahibo nin karnero.


Ngunyan na aldaw, ipinahayag nindo na an Kagurangnan iyo an saindong Dios; nanuga kamo na kukuyogon nindo siya, na ootobon an gabos niyang togon, asin na gigibohon an gabos niyang pagboot.


an lambang saro saindo magkua kan enot na mga bunga kan saindong mga tinanom, ilaog nindo sa sarong basket, dangan darahon sa lugar na pagsasambahan sa Kagurangnan.


“Kukuahon saindo kan padi an basket asin ibubugtak niya iyan sa atubang kan altar nin Kagurangnan na saindong Dios.


Giromdoma nindo na an Kagurangnan na saindong Dios iyo an nagtao saindo nin kakayahan tanganing magyaman kamo. Ginibo niya ini huli ta sagkod ngunyan maimbod siya sa tipan na sinumpaan niya sa saindong mga ginikanan.


Alagad sinaway niya ako, “Dai mo iyan paggibohon! Sorogoon man akong arog saimo asin kan saimong mga tugang na propeta saka kan gabos na nagkukuyog kan mga tataramon sa librong ini. Sambahon mo an Dios!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ