Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Daniel 10:6 - Marahay na Bareta Biblia

6 An saiyang hawak nagkikinang siring sa sarong mahalagang bato. An saiyang lalawogon maliwanag siring sa kikilat, asin an saiyang mga mata naglalaad siring sa kalayo. An saiyang mga takyag saka mga tabay nagliliwanag siring sa pinakinang na bronse; nakakaagid sa ribok nin kadakul na tawo an saiyang tingog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Daniel 10:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dangan sa ikaapat na raya, an mga batong berilo, oniks asin haspe. Ini gabos itatampok sa mga kalopkop na bulawan.


Magagayon an saiyang mga kamot, asin nagsusulot siyang mga singsing na tinampokan nin mamahalon na mga bato. An saiyang hawak siring sa malinig na marpil, na tinampokan nin mga sapiro.


Pabalik-balik man na minahiro an mga linalang na arog karikas sa kikilat.


Parareho an apat na rweda; an lambang saro nagkikinang siring sa sarong mahalagang bato, asin an pagkagibo kaiyan garo sarong rweda sa laog nin sarong rweda,


Nadangog ko an tanog kan saindang pakpak mantang sinda naglalayog; garo idto hagubohob kan dagat, garo ribok nin sarong dakulang hukbo, garo tingog kan Makakamhan na Dios. Kun minaontok sinda sa paglayog, tinitiklop ninda an saindang mga pakpak,


Unat an saindang mga bitis asin an saindang mga kuku kabaing kan sa sarong torong baka. An mga ini nagkikintab siring sa pinakinang na bronse.


Nahiling ko man na igwa nin apat na rwedang gabos magkapareho an porma; an sarong rweda kataed nin sarong kerubin. An mga rweda nagkikintab siring sa mahalagang mga bato, asin an pakagibo kaiyan garo sarong rweda sa laog nin sarong rweda.


Irinani niya ako duman asin nahiling ko an sarong lalaki na nagkikintab arog sa bronse. Kapot niya an sarong lubid na lino saka sarong pansukol na bariw asin nakatindog siya sa may trangkahan.


Nagtingkalag ako asin nahiling ko an sarong bisyon nin sarong naglalaad na bagay na pormang tawo. Magpoon sa saiyang habayan paibaba, an saiyang hawak garo kalayo asin magpoon sa habayan paitaas, nagliliwanag siya na garo pinakinang na bronse.


Kan idtoon na sinda, nahiling nindang naliwat si Jesus; nagliwanag siring sa aldaw an lalawogon niya, asin nagkintab sa kaputian an saiyang gubing.


Nagliliwanag siya siring sa kikilat asin an gubing niya maputi siring sa ambon.


Mantang namimibi siya, naliwat an saiyang lalawogon asin nagin nakakasulang puti an gubing niya.


Dangan nahiling ko an saro pang mapangyaring anghel na naghihilig hale sa langit. Napapatos siya nin panganoron, asin may bulalangaw sa palibot kan saiyang payo. An lalawogon niya nagliliwanag arog kan aldaw saka an mga tabay niya garo mga hariging kalayo.


An saiyang mga mata garo naglalaad na kalayo; dakul na korona an nasa payo niya. Nasusurat sa saiya an sarong ngaran na siya sana an nakakaaram.


“Suratan mo an anghel kan simbahan sa Tiatira: “Iyo ini an mensahe kan Aki nin Dios, na may mga matang garo kalayong naglalaad, asin may mga bitis na garo bronseng nagkikintab.


an ikalima onise, an ikaanom kornalina, an ikapito krisolito, an ikawalo berilo, an ikasiyam topasyo, an ikasampolo krisopraso, an ikaonse hasinto, saka an ikadose amatista.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ