Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 21:10 - Marahay na Bareta Biblia

10 Dangan nagkua nin sako si Rizpa na aking babae ni Aia, asin ginibo ining lindongan niya sa ibabaw nin gapo na namumugtakan kan mga bangkay; duman siya nag-erok poon kan magpoon an pag-ani sagkod sa tig-uran. Kun aldaw, inaalaw niya an mga gamgam, asin kun banggi, dai niya pinaparani sa mga bangkay an lalaw na mga hayop.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 21:10
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pakalihis nin tolong aldaw, papaluwason ka digdi kan hade asin papupugotan ka! Dangan ipapabitay niya an saimong bangkay sa sarong kahoy asin kakakanon kan mga gamgam an saimong laman.”


Igwa kaidto si Saul nin kasaroan na an ngaran Rizpa, na aking babae ni Aias. Sarong aldaw, hinapot si Abner ni Isboset na aking lalaki ni Saul, “Tano ta dinorogan mo si Rizpa, an kasaroan kan sakong ama?”


Kan madangog ni Ahab an mga sinabi ni Elias, ginisi niya an saiyang gubing saka nagsulot nin sako. Nag-ayuno siya, nagkatorog na sulot an sako asin naglakaw na mamondo nin makuri.


Dai nakakapagpauran an mga dios-dios kan mga nasyon; maski na an langit dai nakakapahulog nin uran. Ibinubugtak mi saimo an samong paglaom, O Kagurangnan na samong Dios, huli ta ika an naggigibo kaini gabos.


Si Gog, an saiyang hukbo, asin an mga kaapil niya matutumbang gadan sa kabukidan nin Israel. An saindang mga bangkay pababayaan kong magin kakanon nin mga gamgam saka mga lalaw na hayop.


Hingowahon tang mamidbidan an Kagurangnan. Madolok nanggad siya sato siring na an bagong aldaw minasirang, siring na an uran minabaribi kan daga.”


An mga baka nag-uungal sa kasakitan, huli ta para sainda mayo na an mga pasabsaban; an mga karnero nagtitios man.


“Maggayagaya kamo, banwaan nin Sion, mag-ogma kamo sa ginibo para saindo kan Kagurangnan na saimong Dios. Itinao niya saindo an tama sanang uran; pinahugpa niya para saindo an dakul na uran, an enot saka an huring uran arog kaidto.


Hagad kamo nin uran sa Kagurangnan pakatapos kan tiglipot, bago mag-abot an tig-init, huli ta siya an naggigibo kan mga dampog, an nagtatao nin dakul na uran tanganing magin berde an kaomahan para sa gabos.


Kun gibohon nindo ini, papadarahan niya nin uran an saindong daga sa tamang panahon, tanganing magkaigwa kamo nin banhi, arak saka lana nin oliba,


asin riribayan an saiyang gubing. Mag-eerok siya sa saindong harong asin magmomondo para sa saiyang mga magurang sa laog nin sarong bulan. Pakatapos, pwede na nindo siyang agomon.


“Kun an sarong tawo ginadan huli ta siya sarong kriminal, asin an saiyang bangkay binitay sa kahoy,


dai iyan dapat pagpaagahan. Kaipuhan ilubong an bangkay sa aldaw man sanang iyan, huli ta an bangkay na nabibitay sa kahoy nagdadara sa daga kan maldisyon nin Dios. Ilubong nindo an bangkay tanganing dai madigtaan an daga na itatao saindo nin Kagurangnan na saindong Dios.


Nagsabi siya ki David, “Madya na asin itatao ko an saimong hawak sa mga gamgam asin sa mga hayop.”


Ngunyan man sanang aldaw, itatao ka nin Kagurangnan sa sakong kamot; dadaogon taka asin pupugoton ko an saimong payo. Itatao ko sa mga gamgam asin sa mga hayop an mga bangkay kan mga Filisteong soldados. Dangan maaaraman kan bilog na daga na igwa nin sarong Dios an Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ