Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mga Hade 5:10 - Marahay na Bareta Biblia

10 Pinaluwas ni Eliseo an sarong sorogoon tanganing magsabi, “Lakaw, maghugas ka nin pitong beses sa Salog nin Jordan asin an saimong kublit maoomayan saka magigin malinig.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mga Hade 5:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

dangan nagduman si Eliseo sa burabod nin tubig. Itinapok ni Eliseo sa tubig an asin dangan nagsabi, “Iyo ini an sinasabi nin Kagurangnan: ‘Lininigan ko na an tubig na ini. Dai na ini magigin dahelan nin kagadanan o nin pagkakuahe sa mga bados.’”


Nagsabi si Eliseo, “Iyo ini an sinasabi nin Kagurangnan; ‘Magpakalot ka sa palibot kan mamarang sapa na ini.


Nagtindog si Eliseo, naglakaw-lakaw sa kwarto, dangan nagbalik asin dinapaan giraray an aki. Nagbahon nin pitong beses an aki saka nagmuklat kan saiyang mga mata.


Naghagad si Eliseo nin kadikit na arina, itinapok idto sa koron, saka nagsabi, “Luwaga na nindo an linuto tanganing magkakan an mga lalaki.” Asin mayo na an maraot na namit kan linuto.


Alagad anggot na naghale si Naaman. Nagsabi siya, “Naghohona ako na maluwas man lamang siya, mamimibi sa Kagurangnan na saiyang Dios, iiitaas an saiyang kamot sa sakong mga lugad, asin bobolongon an sakong helang!


Kaya naglugsot siya sa Jordan, luminadop nin pitong beses, sosog sa tataramon ni Eliseo asin an saiyang kublit nagin siring sa kublit nin sadit na aki; nagin malinig siya.


Kaya nagduman si Naaman kaiba an saiyang mga kabayo asin mga karwahe; nag-ontok siya sa may pintoan kan harong ni Eliseo.


Nagpuli si Moises sa panugangan niyang si Jetro asin nagsabi, “Tugote akong magbalik sa Egipto. Aaramon ko kun buhay pa an sakong mga kadugo duman.” Tinugotan siya ni Jetro dangan benendisyonan.


Kun linabahan niya an gamit asin nawara an alamag, kaipuhan labahan niya iyan giraray tanganing magin malinig.


dangan idodotdot niya digdi an muro kan too niyang kamot asin pitong beses siyang mawirik kaiyan sa atubang nin Kagurangnan.


Pakatapos, kukuahon niya an sedro, an isopo saka an mapulang pisi, patin an buhay na gamgam; ibubuntog niya an mga iyan sa dugo kan ginadan na gamgam asin sa tubig. Dangan pitong beses niyang wiwirikan kaini an harong.


Dangan pitong beses niyang wiwirikan kan dugo an tawong lilinigan kan helang sa kublit, asin ipapahayag niyang malinig na ini. Pakatapos, papalayogon niya sa kaawagan an buhay na gamgam.


Makua siya kan dugo kan toro dangan sa paagi kan saiyang muro wiwirikan niya an atubangan kan takop asin pitong beses niyang wiwirikan an atubangan kan Kaban nin Tipan.


Sa paagi kan saiyang muro, pitong beses niyang wiwirikan nin dugo an altar. Sa paaging ini, lilinigan niya an altar sa mga kasalan kan mga Israelita asin papakabanalon niya an altar.


Sa ikatolo asin sa ikapitong aldaw, wiwirikan niya an maating tawo. Sa ikapitong aldaw, lilinigan niya an tawo, na pakalaba kaini kan mga gubing asin pakakarigos, magigin malinig pagsolnop kan aldaw.


Makua si Eleazar nin dikit na dugo kan hayop sa paagi kan saiyang muro, dangan pitong beses niyang iwiwirik iyan sa direksyon kan Tabernakulo.


huli ta igwa nin panahon na minahilig sa tangke an anghel nin Kagurangnan asin hinihiro an tubig. An maenot na bumuntog sa tubig pakahiroa kaiyan, naoomayan.


Nagsabi siya sa buta, “Dumuman ka sa tangke nin tubig sa Siloe, dangan maglabar ka duman.” (An boot sabihon kan Siloe, “Sinugo.”) Ginibo ini kan lalaki, asin pagbalik niya nakakahiling na siya.


An iba saindo arog kaiyan kaidto. Alagad pinatawad na kamo kan saindong kasalan; idinolot na kamo sa Dios. Nagin matanos na kamo sa Dios huli ki Jesu-Cristong Kagurangnan asin huli kan Espiritu nin satong Dios.


Mangengenot sa Kaban nin Tipan an pitong padi, na an lambang saro may darang trompeta. Sa ikapitong aldaw, mamartsa ka asin an saimong mga soldados nin pitong beses sa palibot kan syudad mantang pinapatanog kan mga padi an saindang mga trompeta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ