Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 23:23 - Marahay na Bareta Biblia

23 Aramon nindo an mga lugar na pinagtatagoan niya, asin ibareta nindo tolos sako. Dangan maiba ako saindo, asin kun yaon pa siya duman, hahanapon ko siya sagkod na sakong madakop, maski liboton ko an bilog na daga nin Juda.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 23:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sa ngaran kan buhay na Kagurangnan na saimong Dios, minasumpa ako na ipinahanap ka kan hade sa lambang daga sa kinaban. Kun an pamayo kan daga minapahayag na mayo ka na sa saiyang daga, pinapasumpa ni Ahab an pamayong idto na dai ka mananggad manumpongan.


Nagsabi an hade, “Aramon nindo kun haen siya asin bibihagon ko siya.” Kan maosipan siya na si Eliseo yaon sa Dotan,


Sa mga baryo nagtutukaw siya sa paghipa, naghahalat tanganing manggadan kan mga mayong sala. Binabantayan niya an saiyang magigin biktima,


An saindang mga bitis nagdadalagan sa paggibo nin karatan, naghihidali sinda sa panggagadan.


Nagsasabi an Kagurangnan, “Betlehem Efrata, ika an pinakasadit na banwa sa Juda, alagad hale sa saimo maluwas para sa sako an saro na iyo an magigin lider nin Israel, na an ginikanan masososog pa sa mga suanoy na panahon.”


Kun minaontok na an Kaban nin Tipan, minasabi si Moises, “Pagbalik, O Kagurangnan, sa ribo-ribong pamilya nin Israel.”


Duwang aldaw na sana bago an kapyestahan kan Paskwa asin kan Tinapay na Mayo nin Lebadura. Naghanap nin paagi an mga poon na padi saka an mga paratukdo kan Katogonan kun paano ninda hilom na ikapadakop si Jesus asin ikapagadan.


Magbalik kamo asin aramon nanggad nindo kun haen siya ngunyan asin kun siisay an nakahiling saiya duman. Nadangog kong tuso siyang marahay.


Kaya naghale sinda asin naenot ki Saul na magbalik sa Zif. Si David asin an saiyang mga tawohan yaon duman sa kalangtadan nin Maon, sa habagat na parte kan kalangtadan nin Judea.


Hilinga, sakong ama, hilinga an sadit na pedasong ini kan saimong gubing! Pwede taka kutanang gadanon, alagad iyo sana ining pedaso kan saimong gubing an tinabas ko. Katunayan ini na mayo akong isip na magrebelde laban saimo o magkasala. Pinaghahanap mo ako tanganing gadanon maski mayo ako nin naginibong maraot saimo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ