Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 15:13 - Marahay na Bareta Biblia

13 Dinuman ni Samuel si Saul na nagsabi saiya, “Bendisyonan ka logod nin Kagurangnan, Samuel! Kinuyog ko an kabotan nin Kagurangnan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 15:13
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Benendisyonan ni Melkizedek si Abram na an sabi, “Bendisyonan logod si Abram kan Kahorohalangkaweng Dios, na kaggibo kan langit asin daga!


Nagsimbag an lalaki, “An babaeng itinao mo tanganing magin kaibahan ko iyo an nagtao sako kan bunga, kaya nagkakan ako.”


nagpadara siya nin mga lalaki duman tanganing magsabi, “Bendisyonan logod kamo nin Kagurangnan huli kan pagpahiling nindo kan saindong kaimbodan sa saindong hade sa paglubong saiya.


Pabayaan mong iba an mag-omaw saimo; dai mo nanggad paggibohon iyan sa saimong sadiri.


An nagtatago kan saiyang mga kasalan dai nag-uuswag, alagad an nagkukumpisal saka nagbabaya kaiyan maheherakan nin Dios.


Igwa nin mga tawo na mapaabaw-abaw—naghohona sinda na sinda marahay.


Tawan mo siya nin kaomawan huli kan saiyang mga ginibohan. Maninigong galangan siya kan lambang saro.


Arog man kamo kaiyan; kun nagibo na nindo an ipinapagibo saindo magsabi kamo, ‘Mga sorogoon sana kami; ginibo mi sana an samong katongdan!’”


“Nagtindog an Fariseo asin namibi nin siring, ‘O Dios, nagpapasalamat ako saimo, huli ta bako akong arog sa mga parahabon, mga madaya, mga parasambay. Bako man ako arog sa tawong ini na parasingil nin buhis.


Sinabihan niya an saiyang ina, “Kan habonon saimo an mil syen na pedasong plata, nadangog takang minaldisyon mo an naghabon. Uya an kwarta; ako an kuminua kaya ipinupuli ko na saimo.” Dangan itinao niya an kwarta sa saiyang ina. Nagsabi an saiyang ina, “Bendisyonan ka logod nin Kagurangnan, aki ko! Alagad tanganing dai mapasaimo an maldisyon, idinodolot ko sa Kagurangnan ining plata. Gagamiton ini sa paggibo nin sarong dios-dios na gibo sa kahoy asin napapatos nin plata. Kaya itatao ko giraray saimo an kwarta.”


“Bendisyonan ka logod nin Kagurangnan,” an sabi ni Boaz. “Orog na kaimbodan sa pamilya an ipinahiling mo ngunyan ki sa ginibo mo sa saimong panugangan na babae. Pwede ka kutang maghanap nin hoben pang lalaki, mayaman man o dukha, alagad dai mo ginibo iyan.


Pakatapos niyang magdolot, nag-abot si Samuel. Sinabat siya ni Saul asin kinomusta,


“Nagbabasol ako ta ginibo kong hade si Saul; tinalikodan niya ako asin sinuhay an sakong mga pagboot.” Naanggot si Samuel; bilog na bangging nakimaherak siya sa Kagurangnan.


Nagsimbag si Saul, “Kinuyog ko an Kagurangnan. Nagduman ako sa pinapadumanan niya sako; binihag ko si Hadeng Agag, asin ginaradan an gabos na Amalekita.


Alagad dai ginadan ni Saul asin kan saiyang mga tawohan si Agag; dai man ninda ginaradan an pinakamarahay na mga karnero asin baka, an mga ogbon kan mga baka asin kan mga karnero, saka an gabos na mapapakinabangan; an ginadan sana ninda iyo idtong mga mayo nin pakinabang o halaga.


Nagsimbag si Saul, “Bendisyonan logod kamo nin Kagurangnan huli ta naherak kamo sako!


An saro sa mga sorogoon ni Nabal an nagsabi sa agom ni Nabal na si Abigail, “Nagpadara nin mga sugo si David hale sa kalangtadan tanganing magtaong galang sa satong kagurangnan, alagad ininsulto niya sinda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ