Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corinto 15:52 - Marahay na Bareta Biblia

52 sa panali—sa sarong pagpirok nin mata—sa pagtanog kan huring trompeta. Huli ta sa pagtanog kan huring trompeta, an mga gadan bubuhayon liwat asin dai na magagadan; kita gabos maliliwat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corinto 15:52
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tolos sinda nagkagaradan; mangirhat an saindang nagin kataposan.


Pagkaaga kan ikatolong aldaw, nagkaigwa nin daguldol saka kikilat, nagtunga sa bukid an sarong mahibog na panganoron asin nadangog an makosog na tanog kan trompeta. An gabos na tawo sa kampo nagtarakig sa takot.


Kan madangog kan mga tawo an daguldol saka an tanog kan trompeta asin kan mahiling ninda an kikilat sagkod an nag-aasong bukid, nagtarakig sinda sa takot; kaya nagtirindog sinda sa harayo.


Huli ta ipinagboot nin Kagurangnan ki Moises na sabihan an mga Israelita, “Saro kamong banwaan na matagas an payo. Kun mag-iba ako saindo maski dikit sanang panahon, tutunawon ko kamo. Kaya halea nindo ngunyan an saindong mga alahas, asin madesisyon ako kun ano an gigibohon ko sa saindo.”


Hanapa nindo, kamong mga nag-eerok sa kinaban, an tanda na iiitaas sa mga alitoktok kan kabukidan! Dangoga nindo an pagtanog kan trompeta!


Pag-abot kan aldaw na iyan, patatanogon an sarong trompeta tanganing apodon an gabos na Israelita hale sa Asiria saka Egipto na itinapok duman. Madatong sinda asin masamba sa Kagurangnan sa Jerusalem, sa banal niyang bulod.


Kun mahiling na niyang nagdadangadang an kaiwal, papatanogon niya an trompeta bilang patanid sa mga tawo.


Alagad kun mahiling kan bantay an nagdadangadang na kaiwal dangan dai niya patanogon an trompeta tanganing patanidan an mga tawo, an bantay an babasolon ko kan saindang pagkagadan.


An Kagurangnan matunga sa ibabaw kan saiyang banwaan; garo kikilat na bubutasan niya an saiyang mga bosog. Papatanogon kan Kagurangnan Dios an trompeta, dangan mamartsa siya sa mga bagyong hale sa habagat.


Alagad kun saro sana an pinatanog, an mga pamayo sana kan mga kamaganakan an maatubang saimo.


“Humarayo kamo sa mga tawong ini tanganing matunaw ko sinda tolos.”


“Humarayo kamo sa mga tawong iyan asin tutunawon ko sinda tolos!” Nagdapa sindang duwa,


Matanog nin makosog an trompeta, dangan susugoon niya an saiyang mga anghel sa pagtipon kan saiyang mga pinili hale sa apat na kanto kan kadagaan, poon sa sarong poro kan kinaban sagkod sa ibong na poro.


Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, maabot an panahon—yaon na ngani—na madadangog kan mga gadan an tingog kan Aki nin Dios asin an mga magdangog saiya mabubuhay.


Dai kamo magngalas kaini, huli ta maabot an panahon na madadangog kan gabos na gadan an tingog niya


Bubuhayon an lambang saro sa sadiring panahon na talaan saiya: si Cristo an enot sa gabos, dangan an mga tawong sadiri ni Cristo, sa pagdatong niya.


Magigin siring kaini an mga gadan sa pagkabuhay liwat. An hawak na ilinubong nalalapa; alagad an hawak sa pagkabuhay liwat, dai malalapa sagkod pa man.


Ini an boot kong sabihon, mga tugang: an hale sa laman saka sa dugo dai magmamana kan Kahadean nin Dios; an malalapaon dai magmamana kan bakong malalapaon.


Itinutukdo mi saindo ngunyan an itinukdo nin Kagurangnan na kitang nabubuhay pagdatong nin Kagurangnan, dai maeenot duman sa mga nagkagaradan na.


Alagad an Aldaw nin Kagurangnan maabot siring sa pag-abot nin sarong parahabon. Sa Aldaw na iyan mapapara an kalangitan kasabay an makosog na ribok. Dangan an aldaw, an bulan saka an mga bitoon sa kalangitan matutunaw sa kalayo, siring man an daga saka an gabos na yaon diyan.


Dangan naghiling ako asin nadangog ko an sarong agila na nagtataram sa makosog na tingog, mantang naglalayog iyan sa kaitaasan, “Herak man! Herak man sa gabos na nag-eerok sa daga kun patanogon na an mga trompeta kan tolo pang anghel!”


Dangan nahiling ko an pitong anghel na nagtitindog sa atubang nin Dios; tinawan sinda nin pitong trompeta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ