Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ZEKARIA 8:16 - Mara Bible RV (BSI)

16 Hezy he nama tao awpa hmozy cha a châ: Biedopa a chho raihrie u la, adyhna a tlôkhei awpa pachiana dopa ta nama hawkazy liata ryureih teh u.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ZEKARIA 8:16
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Seina hnei leipa ta hmo dopa a taopa, A palôh liata biedopa a reihpa;


Abeipa mo cha mosiapazy lâ a heih ta, Ama awna lâ a nah a pachôh tyh.


Pahnokheituh ngâchhihpa cha biedopa reih ta, Pahnokheituh pakheipa deikua cha haipa bie a reih tyh.


Biedopa hmao cha chhâzaw a daih ta, Haipa paleih deikua cha buakha dei â daih.


Dâvi beidyuchhai nata a khinarâh chô liata A ryureina laiseih lymâpa cha chhâna hnei leipa aw ta, Adyhna a tao awpa ta chhâna hnei aw vei. A ryureina nata adyhna cha, Adona nata siana ta paduapa ta pa-i aw ta, Tahmâ tawhta tlyzaw taihta a y thlâh ha aw. Pheisaihzy Abeipa phahnai ngiahna ta Chazy cha a tao aw.


Abeipa ta hetana heta a tah: Adona nata siana tao u la, ama hmo ama hrao hapazy cha, tlybaituhpazy ku tawhta pachha teh u. Chihropa mapaihpazy, paw hnei leipazy nata nôhmeizy chô liata â doleipa ta hmo tao leipa u la, thachahra hmâ thlu hra leipa u la, he su liana heta thaileina a hnei leipa thisaih palo khuh vy.


a pôhna hneipa ta a sôh dyu pacheisa leipa ta, â thôhna la hra leipa ta, adoleina tao lei awpa ta a ku pako ha sala, pachiana dopa ta chyhsa nata chyhsa likah pachia sala,


“Abeipa Zehôvâh ta hetana heta a tah: Hy Izarei beizy saih u, a daih bâ se! Atudaina nata tlybaina bâhsai u la, ryureina dopa ta ryureih teh u. Siana ta hmo tao u la, ei phopi ama râh tawhta nama papua tyhpa bâhsai teh u, Abeipa Zehôvâh ta a tah.


“Nama paru awpa châ leipa ta, dôveipa ta hmo nama tao awpa châ hra leipa ta, haipa bie namâ chho raihrie awpa châ vei.


Chhiena a haopa ta phana khoh u la, Thokhy chhikao liata ryureina dopa padua teh u; Cha hawhta nama tao khiahta cha, Zehôvâh, Pheisaihzy Khazohpa ta Zawsi chi laibâhpazy cha, A ngiachhie thei ngyu aw.


Chazy hlâta cha, Ryureina dopa cha chavah hawhta loh sala, Siana cha vahtie ti kua beih leipa hawhta loh mawh sy.


Khihpi liata hneirôhpazy cha, Thachahra hmâna ta ama bie; A khihsawzy ta haipa biezy reih ei ta, Ama paleih ta ama pakah chhôh liata Dôveina bie a reih tyh.


“Hy chyhsapa, Abeipa ta hmo phapa a cha chho haw; Abeipa ta khâpa ma a châ hnaw? Adona taopa ta, Ngâchhihna pasô ta, Nawhna hro hrokheipa ta, Na Khazohpa nata charei khohpa he châ vei ma?”


Izarei laibâhpazy cha, Hmo doleipa tao khao aw veih ei; Haipa bie reih khao leipa aw ei ta, Ama pakâh liata paleih dôvei hmâhpa y khao aw vei. Ama lao bâpa ta a byu aw ei ta, Ahy ta hmah âmo cha pachisa khao aw veih ei.


“Pheisaihzy Abeipa ta hetana heta a tah: Ryureina dopa ta ryureih u la, unawhzy chô liata hmo pha tao u la, zawh a ngiah raihrie teh u.


“Pheisaihzy Abeipa ta hetana heta a tah: Thla palihna kâhvileina, thla pangawhna kâhvileina, thla sarina kâhvileina nata thla hrawhna kâhvileina daihtizy he alyna nata thaphana lâta a lie aw ei ta, Zudâh châta alyna kyhchhizy lâta amâ lie aw. Chavâta adona nata adyhna pasô muh vy.


Abeipa ta hetana heta a tah: Zaio lâ kua aw na ta, Zerusale liah liata ei pahrâ aw. Chatanachata Zerusale cha Khihpi Ngâchhihpa tahpa ta bipa châ aw ta, Pheisaihzy Abeipa tlâh cha Tlâh Pathaihpa tahpa a châ aw.


“Aryhna taotuhpazy ama nohlao na, Khazohpa sawzy bipa ama châ awpa vâta.


He he Abeipa liata reih na ta, ei cha chho ei: Pachâna hraoleipa a hneipa Zenitaizy hawhta nama y khao awpa châ vei.


Chavâta haipa bâhsai u la, nama vaih hnohta biedopa reih chyu teh u. Pôhpa miakha tawhta a pachiahpa sai eima châ.


He kyh liata ahy hmah a unawhpa chô liata moleipa ta hmopha leipa a tao awpa châ vei. Cha chho chhielie ha pi ta, a phapa ta zikyu eima châ râ hapa hawhta, Abeipa cha, cha hawhpa hmo a taotuhpa zydua chô liata phuh latuhpa a châ.


Riahchhiepazy, ngiapâleipazy, pasichhihpazy, lianycheihpazy, sihryhpazy, dyuthaipazy, nothlahpa achhypazy nata haiphiahpa zydua to awpa deikua cha, mei nata kaih ta a kâ ngâpa tipo châ aw ta, cha cha thina einona a châ,” tah ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ