Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




LUKA 7:16 - Mara Bible RV (BSI)

16 Ama zydua ta chi ngaita ei ta, Khazohpa reithai ei ta, “Eima hry liata hrohsopa rônahpa a vaw pua hih! Khazohpa ta a chyhsazy a vaw tly ha hih!” tah ei ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




LUKA 7:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alei he vaw tlypa ta ti bao chi ta, Alei thata na paphasa; Khazohpa chavah cha ti ta bie ta, Na vaw pachhuapanoh chiehpa hawhta, Chyhsazy cha sâh ta na pasa ei.


Izarei phopi ta ama biereipa cha zo ei ta, Abeipa ta Izarei sawzy za tly ta, ama pasataonazy a za hmô haw tahpa ama thei nahta, ama luh a bôhpa ta Abeipa cha a chhy ei ta.


Zudâh nata Izarei châta hmo phapa ei taopa thâtih a thei awpa khizaw phopi zydua hmiakô liata, he khihpi he ei châta thaphana, palyupalihna nata rônahna a châ aw. Khihpi châta hmo phapa to nata ativyna ei piepa vâta chipa ta amâ chalyu aw.


Reih pathlie theileipazy ta reih pathlie ei ta, pihpasipazy tlâh ei ta, pheisypazy phei ta sie ei ta, mochaopazy ta ama hmô thei hapa zawpizy ta ama hmô nahta, ama noâh ngaita ta, Izarei Khazohpa cha reithai ei ta.


Zawpizy ta, “He he hrohsopa Zisu, Kâlili râh Nâzari khihpa a châ,” tah ei ta.


Chanôzy cha china nata thaphana chôta thlâ tawhta thlai a lie ei ta, a pachupazy chho awpa ta a râ ei ta.


Zawpizy ta cha cha ama hmô nahta, chi ngaita ei ta, chyhsapazy hnohta cha hawhpa biehneina a pietuhpa Khazohpa cha reithai ei ta.


Ama opa zydua ta chi ngaita ei ta. Cha hmo kyh zydua cha Zudia tlâh râh zydua liata pathâh ta.


“Abeipa Izarei Khazohpa cha, Reithaipa ta y mawh sy! A chyhsazy za tly ta, A pachha haw.


Nâ nata na chhôh liata a ypa na sawzy alei liata ama cha taikhy aw. Chariahpazy vaw tlô nawpa noh na pahno leipa vâta, nâma liata alô â pachopa rai miakha hmah y khao leina taihta ama cha parao aw,” tah ta.


Mietaku vaituhpazy cha, ama hnohta chhopa hawh tlai ta thei ei ta ama hmôpa vâta, Khazohpa reithaina chôta kua ha ei ta.


Ano ta ama hnohta, “Khâpa hmozy maw?” tah ta. Âmo ta a hnohta, “Nâzari Zisu, Khazohpa nata chyhsa zydua mohmô liata bie nata hmotaopa liata hrohsopa thatlô ngaitapa thâtih a châ.


Ama zydua ta noâh tah ngaita ei ta, Khazohpa reithai ei ta, “Tanoh he hmonoâhpa eima hmô hih,” tah ei ta, china ta bie ei ta.


Cha cha Saimaw Pity ta a hmô nahta, Zisu phei thaby liata kei pao ta, “Hy Abeipa, na siesai teh, moleipa ei châ hih,” tah ta.


Athihpa cha a vaw tyuh ta, a reih vaw pathlie ta. Zisu ta satliapa cha a nô lâ hlâ ta.


Cha hmo cha Zisu pati nie a hruatuhpa Phârisaih ta a hmô nahta, a palôh liata, “He chyhsa he hrohsopa a châ tlai khiahta cha, a hriatuhpa chanô he ahy ma a châ tahpa nata kheihawhpa chyhsa ma a châ tahpa a pahno thlyu awpa châ ta, ano he chanô moleipa châ tlôh ta,” tah ta.


Kerâsene chheipâh râh liata chyhsa zydua cha chi ngaita ei ta, âmo puasai awpa ta Zisu cha a haw ei ta. Chavâta Zisu cha balyh kiah ta, a lie ha ta.


Âmo ta, “Bâtituhpa Zawhâna a châ, cha tah ei ta; châhrasala thokha ta Elaizâh a châ, cha tah ei ta; thokha ta hrohsopa ahy tlyma a thyuheihpa a châ, ama cha tah,” tah ei ta.


Âmo ta, “Cha khiahta la, ‘Ahy na châ? Elaizâh na châ ma?’ tah ei ta. Ano ta ‘Châ va na,’ tah ta. ‘Hrohsopa na châ ma?’ tah ei ta. Ano ta, ‘Châ va na,’” tah ta.


Âmo ta a hnohta, “Mesia tlyma, Elaizâh tlyma, hrohsopa tlyma na châ tlôh leipa khiahta cha, khazia chyhsazy bâti na pachâsa ei?” tah ei ta.


Chanô ta a hnohta, “Pâpuh, hrohsopa na châ tahpa ei pahno haw.


Zawpizy ta hmonoâhpa a taopa ama hmô nahta, “He chyhsa he khizaw lâ a vy awpa Hrohsopa a châ tlai hih!” tah ei ta.


Mochaopa hnohta, “Na mo a pavâsatuhpa cha, kheihawhpa chyhsa ta ma na pachâ?” tah heih ei ta. Ano ta, “Hrohsopa a châ,” tah ta.


Cha biezy cha Anania ta a thei nahta, pao ta, thi ha ta. Cha thâtih a theipa maihta chi ngaita ei ta.


Cha Mawsi cha Izarei sawzy hnohta, ‘Khazohpa ta keima hawhpa hrohsopa he nama unawhzy tawhta a cha paduapa aw ei,’ a tahtuhpa kha a châ.


Chatanachata keima vâta Khazohpa ama palyupalih thei haw.


“Abeipa nama Khazohpa ta keima hawhpa hrohsopa nama unawhzy hry tawhta cha paduapa aw ei ta, a bie nama nathlie awpa a châ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ